Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 7:47
-
Darby Bible Translation
For which cause I say to thee, Her many sins are forgiven; for she loved much; but he to whom little is forgiven loves little.
-
(en) King James Bible ·
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little. -
(en) New King James Version ·
Therefore I say to you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little.” -
(en) New International Version ·
Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven — as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little.” -
(en) English Standard Version ·
Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven — for she loved much. But he who is forgiven little, loves little.” -
(en) New American Standard Bible ·
“For this reason I say to you, her sins, which are many, have been forgiven, for she loved much; but he who is forgiven little, loves little.” -
(en) New Living Translation ·
“I tell you, her sins — and they are many — have been forgiven, so she has shown me much love. But a person who is forgiven little shows only little love.” -
(ru) Синодальный перевод ·
А потому сказываю тебе: прощаются грехи её многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому кажу тобі, прощаються її гріхи численні, бо багато полюбила. Кому ж мало прощається, той мало любить.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим глаголю тобі: Оставляють ся гріхи її многі, бо возлюбила много; кому ж мало оставляєть ся, мало любить. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ось чому Я кажу тобі, що її численні гріхи прощені. Це засвідчено її великою любов’ю. А той, кому прощено мало, і любить мало». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось тому говорю́ Я тобі: „Числе́нні гріхи її про́щені, бо багато вона полюбила. Кому́ ж мало прощається, такий мало любить“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому Я говорю тебе: ей прощены все грехи, из-за этого она и возлюбила так сильно. А тот, кому мало прощено, и любит мало. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через те кажу тобі: Прощаються її численні гріхи, бо дуже вона полюбила, а кому мало прощається, той мало любить! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И поэтому Я говорю тебе, что у этой женщины было много грехов, но они прощаются ей, ибо любовь её сильна. А тот, кому мало прощается, мало любит".