Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 8:19
-
Darby Bible Translation
Jesus' Mother and Brothers
And his mother and his brethren came to him, and could not get to him because of the crowd.
-
(en) King James Bible ·
Jesus' Mother and Brothers
Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press. -
(en) New King James Version ·
Jesus’ Mother and Brothers Come to Him
Then His mother and brothers came to Him, and could not approach Him because of the crowd. -
(en) New International Version ·
Jesus’ Mother and Brothers
Now Jesus’ mother and brothers came to see him, but they were not able to get near him because of the crowd. -
(en) New American Standard Bible ·
And His mother and brothers came to Him, and they were unable to get to Him because of the crowd. -
(en) New Living Translation ·
The True Family of Jesus
Then Jesus’ mother and brothers came to see him, but they couldn’t get to him because of the crowd. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пришли к Нему Матерь и братья Его, и не могли подойти к Нему по причине народа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мати його й брати прийшли були до нього, та зачерез народ не могли до нього доступитись. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прийшла ж тодї до Него мати й брати Його, та й не могли зійтись із Ним за народом. -
(ua) Сучасний переклад ·
Прийшли до Ісуса Його мати й брати, але не могли наблизитися до Нього через те, що Його оточував натовп. -
(ua) Переклад Огієнка ·
До Нього ж прийшли були мати й брати Його, та через наро́д не могли доступи́тись до Нього. -
(ru) Новый русский перевод ·
К Иисусу пришли Его мать и братья, но из-за толпы не могли подойти к Нему. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Прийшли ж до Ісуса Його мати й брати та не могли доступитися до Нього через натовп. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И пришла к Иисусу Мать вместе с братьями Его, но они не могли пройти к Нему из-за окружавшей Его толпы.