Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 8:31
-
Darby Bible Translation
And they besought him that he would not command them to go away into the bottomless pit.
-
(en) King James Bible ·
And they besought him that he would not command them to go out into the deep. -
(en) New King James Version ·
And they begged Him that He would not command them to go out into the abyss. -
(en) New International Version ·
And they begged Jesus repeatedly not to order them to go into the Abyss. -
(en) English Standard Version ·
And they begged him not to command them to depart into the abyss. -
(en) New American Standard Bible ·
They were imploring Him not to command them to go away into the abyss. -
(ru) Синодальный перевод ·
И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І вони благали його, щоб він не велів їм іти в безодню. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І благали Його, щоб Він не велїв їм ійти в безодню. -
(ua) Сучасний переклад ·
Вони благали Ісуса не виганяти їх у безодню.[21] -
(ua) Переклад Огієнка ·
І благали Його, щоб Він їм не звелів іти в безо́дню. -
(ru) Новый русский перевод ·
И они стали умолять Иисуса не отсылать их в бездну. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І просили Його, щоб не наказував їм іти до безодні. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И они молили Иисуса не отправлять их в бездну.