Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 20:16
-
Darby Bible Translation
Jesus says to her, Mary. She, turning round, says to him in Hebrew, Rabboni, which means Teacher.
-
(en) King James Bible ·
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. -
(en) New International Version ·
Jesus said to her, “Mary.”
She turned toward him and cried out in Aramaic, “Rabboni!” (which means “Teacher”). -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to Him in Hebrew, “Rabboni!” (which means, Teacher). -
(en) New Living Translation ·
“Mary!” Jesus said.
She turned to him and cried out, “Rabboni!” (which is Hebrew for “Teacher”). -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! — что значит: «Учитель!» -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мовить до неї Ісус: «Маріє!» А та обернулась та до нього по-єврейському: «Раввуні!» — що у перекладі означає: «Учителю!» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече їй Ісус: Мариє. Обернувшись вона, каже Йому: Равуні, чи то б сказати: Учителю. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус гукнув до неї: «Маріє!» Вона тоді, обернувшись, сказала арамійською мовою: «Раввуні!» Це означає: «Вчителю!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ісус мовить до неї: „Маріє!“ А вона обернулася та по-єврейському каже Йому: „Раббуні́!“ цебто: „Учителю мій!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
— Мария, — сказал ей Иисус.
Она повернулась к Нему и воскликнула на еврейском языке:
— Раббуни (что значит «Учитель мой »)! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Каже їй Ісус: Маріє! Обернувшись, вона каже Йому єврейською мовою: Раввуні! — тобто: Учителю! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус сказал ей: "Мария!" Она обернулась и ответила Ему по-еврейски: "Раввуни!" — что значит: "Учитель!"