Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 20:24
-
Darby Bible Translation
Jesus Appears to Thomas
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
-
(en) King James Bible ·
Jesus Appears to Thomas
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. -
(en) New King James Version ·
Seeing and Believing
Now Thomas, called the Twin, one of the twelve, was not with them when Jesus came. -
(en) New American Standard Bible ·
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. -
(ru) Синодальный перевод ·
Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тома ж, один з дванадцятьох, на прізвисько Близнюк, не був з ними, коли то прийшов був Ісус. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тома ж, один з дванайцяти, на прізвище Близняк, не був з ними, як прийшов Ісус. -
(ua) Сучасний переклад ·
Хоми, одного з дванадцятьох учнів, якого ще звали Близнюком,[70] не було разом з усіма, коли приходив Ісус. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Хома́, один з Дванадцятьох, званий Близню́к, із ними не був, як прихо́див Ісус. -
(ru) Новый русский перевод ·
Фомы, которого еще называли Близнец, одного из двенадцати, не было с другими учениками, когда приходил Иисус. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хома, один із дванадцятьох, званий Близнюком, не був з ними, коли прийшов Ісус. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Одного из двенадцати, Фомы, по прозванию Близнец, не было среди них, когда приходил Иисус.