Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 21:8
-
Darby Bible Translation
and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the land, but somewhere about two hundred cubits, dragging the net of fishes.
-
(en) King James Bible ·
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes. -
(en) New King James Version ·
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from land, but about two hundred cubits), dragging the net with fish. -
(en) New American Standard Bible ·
But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about one hundred yards away, dragging the net full of fish. -
(ru) Синодальный перевод ·
А другие ученики приплыли в лодке, — ибо недалеко были от земли, локтей около двухсот, — таща сеть с рыбою. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А інші учні припливли човном, — були бо неподалеку від землі, ліктів зо двісті, — та й притягнули сіті з рибою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Инші ж ученики човником приплили (бо недалеко були від землї, а локот на двістї), тягнучи невода з рибою. -
(ua) Сучасний переклад ·
Решта учнів допливла до берега в човні, тягнучи за собою сіть із рибою. До берега там було недалеко, метрів зо ста.[72] -
(ua) Переклад Огієнка ·
Інші ж учні, що були недалеко від берега — якихось ліктів з двісті — припливли чо́вником, тягнучи не́вода з рибою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около двухсот локтей127 от берега. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А інші учні попливли човном, оскільки були недалеко від землі, якихось двісті ліктів [1] , тягнучи невода з рибою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Остальные же ученики добрались до берега в лодке, волоча за лодкой сеть, полную рыбы. До берега было недалеко, всего метров сто.