Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 4:13
-
Darby Bible Translation
Jesus answered and said to her, Every one who drinks of this water shall thirst again;
-
(en) King James Bible ·
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: -
(en) New King James Version ·
Jesus answered and said to her, “Whoever drinks of this water will thirst again, -
(en) New International Version ·
Jesus answered, “Everyone who drinks this water will be thirsty again, -
(en) English Standard Version ·
Jesus said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again, -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus answered and said to her, “Everyone who drinks of this water will thirst again; -
(en) New Living Translation ·
Jesus replied, “Anyone who drinks this water will soon become thirsty again. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять, -
(ua) Переклад Хоменка ·
А Ісус їй у відповідь: «Кожен, хто оту воду п'є, знову захоче пити. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Озвавсь Ісус і рече їй: Всякий, хто пє воду сю забажає знов; -
(ua) Сучасний переклад ·
На те Ісус відповів їй: «Кожен, хто вип’є цієї води, скоро знову спрагу відчує. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ісус відповів і сказав їй: „Кожен, хто воду цю п'є, буде пра́гнути зно́ву. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус ответил:
— Кто пьет эту воду, тот опять захочет пить. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У відповідь Ісус сказав їй: Кожний, хто п’є цю воду, буде спраглий знову, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус ответил ей на это: "Всякого, кто попьёт этой воды, вскоре снова будет мучить жажда,