Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 5:12
-
Darby Bible Translation
They asked him [therefore], Who is the man who said to thee, Take up thy couch and walk?
-
(en) King James Bible ·
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk? -
(en) New International Version ·
So they asked him, “Who is this fellow who told you to pick it up and walk?” -
(en) English Standard Version ·
They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your bed and walk’?” -
(en) New American Standard Bible ·
They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Pick up your pallet and walk’?” -
(en) New Living Translation ·
“Who said such a thing as that?” they demanded. -
(ru) Синодальный перевод ·
Его спросили: кто Тот Человек, Который сказал тебе: «возьми постель твою и ходи»? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Спитали його: «Хто він — той, що сказав тобі: Візьми і ходи?» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Питали ж його: Що то за чоловік, що сказав тобі: Візьми постїль твою, та й ходи? -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді вони спитали його: «Хто цей Чоловік, Який сказав тобі взяти постіль і йти?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
А вони запитали його: „Хто Той Чоловік, що до тебе сказав: Візьми ложе своє — та й ходи?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Они спросили:
— Кто Он такой, Тот, Кто сказал тебе взять циновку и идти? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони запитали його: Хто Той Чоловік, Який сказав тобі взяти й ходити? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они спросили его: "Кто же это Тот, Кто сказал тебе: "Подбери свою постель и иди?"