Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 6:1
-
Darby Bible Translation
The Feeding of the Five Thousand
After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee, [or] of Tiberias,
-
(en) King James Bible ·
The Feeding of the Five Thousand
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. -
(en) New King James Version ·
Feeding the Five Thousand
After these things Jesus went over the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias. -
(en) New International Version ·
Jesus Feeds the Five Thousand
Some time after this, Jesus crossed to the far shore of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias), -
(en) English Standard Version ·
Jesus Feeds the Five Thousand
After this Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias. -
(en) New American Standard Bible ·
Five Thousand Fed
After these things Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (or Tiberias). -
(en) New Living Translation ·
Jesus Feeds Five Thousand
After this, Jesus crossed over to the far side of the Sea of Galilee, also known as the Sea of Tiberias. -
(ru) Синодальный перевод ·
После сего пошёл Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады. -
(ua) Переклад Хоменка ·
По тому пішов Ісус на той бік Галилейського Тиверіядського моря. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Після сього пійшов Ісус на той бік моря Галилейського, Тивериядського. -
(ua) Сучасний переклад ·
Після цього Ісус подався на протилежний бік Ґалилейського озера, що зветься також Тиверіадським. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Після того Ісус перейшов на той бік Галілейського чи Тіверія́дського моря. -
(ru) Новый русский перевод ·
После этого Иисус переправился на другую сторону Галилейского, или, как его еще называют , Тибериадского озера. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Після цього Ісус пішов на другий бік Тиверіадського моря Галилеї. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
После того Иисус отправился на другой берег озера Галилейского, или Тивериадского,