Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (John 5) | (John 7) →

Darby Bible Translation

New King James Version

  • The Feeding of the Five Thousand

    After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee, [or] of Tiberias,
  • Feeding the Five Thousand

    After these things Jesus went over the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias.
  • and a great crowd followed him, because they saw the signs which he wrought upon the sick.
  • Then a great multitude followed Him, because they saw His signs which He performed on those who were diseased.[a]
  • And Jesus went up into the mountain, and there sat with his disciples:
  • And Jesus went up on the mountain, and there He sat with His disciples.
  • but the passover, the feast of the Jews, was near.
  • Now the Passover, a feast of the Jews, was near.
  • Jesus then, lifting up his eyes and seeing that a great crowd is coming to him, says to Philip, Whence shall we buy loaves that these may eat?
  • Then Jesus lifted up His eyes, and seeing a great multitude coming toward Him, He said to Philip, “Where shall we buy bread, that these may eat?”
  • But this he said trying him, for he knew what he was going to do.
  • But this He said to test him, for He Himself knew what He would do.
  • Philip answered him, Loaves for two hundred denarii are not sufficient for them, that each may have some little [portion].
  • Philip answered Him, “Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that every one of them may have a little.”
  • One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, says to him,
  • One of His disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to Him,
  • There is a little boy here who has five barley loaves and two small fishes; but this, what is it for so many?
  • “There is a lad here who has five barley loaves and two small fish, but what are they among so many?”
  • [And] Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place: the men therefore sat down, in number about five thousand.
  • Then Jesus said, “Make the people sit down.” Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
  • And Jesus took the loaves, and having given thanks, distributed [them] to those that were set down; and in like manner of the small fishes as much as they would.
  • And Jesus took the loaves, and when He had given thanks He distributed them [b]to the disciples, and the disciples to those sitting down; and likewise of the fish, as much as they wanted.
  • And when they had been filled, he says to his disciples, Gather together the fragments which are over and above, that nothing may be lost.
  • So when they were filled, He said to His disciples, “Gather up the fragments that remain, so that nothing is lost.”
  • They gathered [them] therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten.
  • Therefore they gathered them up, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
  • The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world.
  • Then those men, when they had seen the sign that Jesus did, said, “This is truly the Prophet who is to come into the world.”
  • Jesus therefore knowing that they were going to come and seize him, that they might make [him] king, departed again to the mountain himself alone.
  • Jesus Walks on the Sea

    Therefore when Jesus perceived that they were about to come and take Him by force to make Him king, He departed again to the mountain by Himself alone.
  • Jesus Walks on Water

    But when evening was come, his disciples went down to the sea,
  • Now when evening came, His disciples went down to the sea,
  • and having gone on board ship, they went over the sea to Capernaum. And it had already become dark, and Jesus had not come to them,
  • got into the boat, and went over the sea toward Capernaum. And it was already dark, and Jesus had not come to them.
  • and the sea was agitated by a strong wind blowing.
  • Then the sea arose because a great wind was blowing.
  • Having rowed then about twenty-five or thirty stadia, they see Jesus walking on the sea and coming near the ship; and they were frightened.
  • So when they had rowed about [c]three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and drawing near the boat; and they were afraid.
  • But he says to them, It is I: be not afraid.
  • But He said to them, “It is I; do not be afraid.”
  • They were willing therefore to receive him into the ship; and immediately the ship was at the land to which they went.
  • Then they willingly received Him into the boat, and immediately the boat was at the land where they were going.
  • On the morrow the crowd which stood on the other side of the sea, having seen that there was no other little ship there except that into which his disciples had got, and that Jesus had not gone with his disciples into the ship, but [that] his disciples had gone away alone;
  • The Bread from Heaven

    On the following day, when the people who were standing on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except [d]that one [e]which His disciples had entered, and that Jesus had not entered the boat with His disciples, but His disciples had gone away alone —
  • (but other little ships out of Tiberias came near to the place where they ate bread after the Lord had given thanks;)
  • however, other boats came from Tiberias, near the place where they ate bread after the Lord had given thanks —
  • when therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, *they* got into the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
  • when the people therefore saw that Jesus was not there, nor His disciples, they also got into boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
  • And having found him the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when art thou arrived here?
  • And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him, “Rabbi, when did You come here?”
  • Jesus the Bread of Life

    Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me not because ye have seen signs, but because ye have eaten of the loaves and been filled.
  • Jesus answered them and said, “Most assuredly, I say to you, you seek Me, not because you saw the signs, but because you ate of the loaves and were filled.
  • Work not [for] the food which perishes, but [for] the food which abides unto life eternal, which the Son of man shall give to you; for him has the Father sealed, [even] God.
  • Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to everlasting life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set His seal on Him.”
  • They said therefore to him, What should we do that we may work the works of God?
  • Then they said to Him, “What shall we do, that we may work the works of God?”
  • Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom *he* has sent.
  • Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He sent.”
  • They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work?
  • Therefore they said to Him, “What sign will You perform then, that we may see it and believe You? What work will You do?
  • Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.
  • Our fathers ate the manna in the desert; as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’ ”
  • Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say to you, [It is] not Moses that has given you the bread out of heaven; but my Father gives you the true bread out of heaven.
  • Then Jesus said to them, “Most assuredly, I say to you, Moses did not give you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven.
  • For the bread of God is he who comes down out of heaven and gives life to the world.
  • For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world.”
  • They said therefore to him, Lord, ever give to us this bread.
  • Then they said to Him, “Lord, give us this bread always.”
  • [And] Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger, and he that believes on me shall never thirst at any time.
  • And Jesus said to them, “I am the bread of life. He who comes to Me shall never hunger, and he who believes in Me shall never thirst.
  • But I have said to you, that ye have also seen me and do not believe.
  • But I said to you that you have seen Me and yet do not believe.
  • All that the Father gives me shall come to me, and him that comes to me I will not at all cast out.
  • All that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will [f]by no means cast out.
  • For I am come down from heaven, not that I should do *my* will, but the will of him that has sent me.
  • For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.
  • And this is the will of him that has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.
  • This is the will of the Father who sent Me, that of all He has given Me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
  • For this is the will of my Father, that every one who sees the Son, and believes on him, should have life eternal; and I will raise him up at the last day.
  • And this is the will of Him who sent Me, that everyone who sees the Son and believes in Him may have everlasting life; and I will raise him up at the last day.”
  • The Jews therefore murmured about him, because he said, I am the bread which has come down out of heaven.
  • Rejected by His Own

    The Jews then [g]complained about Him, because He said, “I am the bread which came down from heaven.”
  • And they said, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then does *he* say, I am come down out of heaven?
  • And they said, “Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it then that He says, ‘I have come down from heaven’?”
  • Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
  • Jesus therefore answered and said to them, [h]“Do not murmur among yourselves.
  • No one can come to me except the Father who has sent me draw him, and I will raise him up in the last day.
  • No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up at the last day.
  • It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one that has heard from the Father [himself], and has learned [of him], comes to me;
  • It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Therefore everyone who [i]has heard and learned from the Father comes to Me.
  • not that any one has seen the Father, except he who is of God, he has seen the Father.
  • Not that anyone has seen the Father, except He who is from God; He has seen the Father.
  • Verily, verily, I say to you, He that believes [on me] has life eternal.
  • Most assuredly, I say to you, he who believes [j]in Me has everlasting life.
  • I am the bread of life.
  • I am the bread of life.
  • Your fathers ate the manna in the wilderness and died.
  • Your fathers ate the manna in the wilderness, and are dead.
  • This is the bread which comes down out of heaven, that one may eat of it and not die.
  • This is the bread which comes down from heaven, that one may eat of it and not die.
  • I am the living bread which has come down out of heaven: if any one shall have eaten of this bread he shall live for ever; but the bread withal which I shall give is my flesh, which I will give for the life of the world.
  • I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I shall give is My flesh, which I shall give for the life of the world.”
  • The Jews therefore contended among themselves, saying, How can he give us this flesh to eat?
  • The Jews therefore quarreled among themselves, saying, “How can this Man give us His flesh to eat?”
  • Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say unto you, Unless ye shall have eaten the flesh of the Son of man, and drunk his blood, ye have no life in yourselves.
  • Then Jesus said to them, “Most assuredly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in you.
  • He that eats my flesh and drinks my blood has life eternal, and I will raise him up at the last day:
  • Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.
  • for my flesh is truly food and my blood is truly drink.
  • For My flesh is [k]food indeed, and My blood is [l]drink indeed.
  • He that eats my flesh and drinks my blood dwells in me and I in him.
  • He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him.
  • As the living Father has sent me and I live on account of the Father, *he* also who eats me shall live also on account of me.
  • As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me will live because of Me.
  • This is the bread which has come down out of heaven. Not as the fathers ate and died: he that eats this bread shall live for ever.
  • This is the bread which came down from heaven — not as your fathers ate the manna, and are dead. He who eats this bread will live forever.”
  • These things he said in [the] synagogue, teaching in Capernaum.
  • These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.
  • Many Disciples Turn Away

    Many therefore of his disciples having heard [it] said, This word is hard; who can hear it?
  • Many Disciples Turn Away

    Therefore many of His disciples, when they heard this, said, “This is a [m]hard saying; who can understand it?”
  • But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?
  • When Jesus knew in Himself that His disciples [n]complained about this, He said to them, “Does this [o]offend you?
  • If then ye see the Son of man ascending up where he was before?
  • What then if you should see the Son of Man ascend where He was before?
  • It is the Spirit which quickens, the flesh profits nothing: the words which I have spoken unto you are spirit and are life.
  • It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and they are life.
  • But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.
  • But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would betray Him.
  • And he said, Therefore said I unto you, that no one can come to me unless it be given to him from the Father.
  • And He said, “Therefore I have said to you that no one can come to Me unless it has been granted to him by My Father.”
  • Peter's Confession of Faith

    From that [time] many of his disciples went away back and walked no more with him.
  • From that time many of His disciples went [p]back and walked with Him no more.
  • Jesus therefore said to the twelve, Will ye also go away?
  • Then Jesus said to the twelve, “Do you also want to go away?”
  • Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast words of life eternal;
  • But Simon Peter answered Him, “Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.
  • and we have believed and known that thou art the holy one of God.
  • Also we have come to believe and know that You are the [q]Christ, the Son of the living God.”
  • Jesus answered them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.
  • Jesus answered them, “Did I not choose you, the twelve, and one of you is a devil?”
  • Now he spoke of Judas [the son] of Simon, Iscariote, for he [it was who] should deliver him up, being one of the twelve.
  • He spoke of Judas Iscariot, the son of Simon, for it was he who would betray Him, being one of the twelve.

  • ← (John 5) | (John 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025