Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 8:15
-
Darby Bible Translation
Ye judge according to the flesh, I judge no one.
-
(en) King James Bible ·
Ye judge after the flesh; I judge no man. -
(en) New King James Version ·
You judge according to the flesh; I judge no one. -
(en) New International Version ·
You judge by human standards; I pass judgment on no one. -
(en) English Standard Version ·
You judge according to the flesh; I judge no one. -
(en) New American Standard Bible ·
“You judge according to the flesh; I am not judging anyone. -
(en) New Living Translation ·
You judge me by human standards, but I do not judge anyone. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вы судите по плоти; Я не сужу никого. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ви судите за тілом — я не суджу нікого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ви по тїлу судите; я не суджу нїкого. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ви, люди, судите Мене так, як судите будь-яку іншу людину. Я ж не суджу нікого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ви за тілом судите, — Я не суджу́ ніко́го. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы судите по человеческим меркам, Я же не сужу никого. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ви по-тілесному судите, — Я ж не суджу нікого. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы судите обо всём по плоти, а Я никого не сужу.