Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 1:24
-
Darby Bible Translation
And they prayed, and said, Thou Lord, knower of the hearts of all, shew which one of these two thou hast chosen,
-
(en) King James Bible ·
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, -
(en) New King James Version ·
And they prayed and said, “You, O Lord, who know the hearts of all, show which of these two You have chosen -
(en) New International Version ·
Then they prayed, “Lord, you know everyone’s heart. Show us which of these two you have chosen -
(en) English Standard Version ·
And they prayed and said, “You, Lord, who know the hearts of all, show which one of these two you have chosen -
(en) New American Standard Bible ·
And they prayed and said, “You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two You have chosen -
(en) New Living Translation ·
Then they all prayed, “O Lord, you know every heart. Show us which of these men you have chosen -
(ru) Синодальный перевод ·
и помолились и сказали: Ты, Господи, Сердцеведец всех, покажи из сих двоих одного, которого Ты избрал -
(ua) Переклад Хоменка ·
І, помолившись, сказали: «Ти, Господи, всіх серцезнавче, вкажи, кого з цих двох ти вибрав, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І молячись, казали: Ти, Господи, що знаєш серця всїх, покажи одного з сих двох, котрого вибрав єси, -
(ua) Сучасний переклад ·
Потім вони почали молитися такими словами: «Господи, Тобі відомі серця всіх людей. Покажи нам, кого з цих двох Ти обрав взяти на апостольську службу, яку Юда залишив, щоб іти туди, куди йому належало». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А молившись, казали: „Ти, Господи, знавче всіх серде́ць, покажи з двох одно́го, котро́го Ти вибрав, -
(ru) Новый русский перевод ·
И помолились:
— Господи, Ты знаешь сердце каждого; укажи на одного из этих двоих, кого Ты избрал -
(ua) Переклад Турконяка ·
та, помолившись, сказали: Ти, Господи, Який знаєш серця всіх, покажи, кого з цих двох Ти вибрав -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем они помолились, говоря: "Господи, Ты знаешь, что у каждого на сердце. Покажи нам, которого из этих двоих Ты избрал и