Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 10:2
-
Darby Bible Translation
pious, and fearing God with all his house, [both] giving much alms to the people, and supplicating God continually,
-
(en) King James Bible ·
A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway. -
(en) New International Version ·
He and all his family were devout and God-fearing; he gave generously to those in need and prayed to God regularly. -
(en) English Standard Version ·
a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God. -
(en) New American Standard Bible ·
a devout man and one who feared God with all his household, and gave many alms to the Jewish people and prayed to God continually. -
(en) New Living Translation ·
He was a devout, God-fearing man, as was everyone in his household. He gave generously to the poor and prayed regularly to God. -
(ru) Синодальный перевод ·
благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творивший много милостыни народу и всегда молившийся Богу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
побожний і богобоязливий з усім своїм домом; він чинив народові великі милостині й завжди Богові молився. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
побожний і богобоязливий з усїм домом своїм; подавав він багато милостинї народові, і молив ся всякого часу Богу. -
(ua) Сучасний переклад ·
Він був побожним чоловіком й поклонявся істинному Богу, як і вся його родина; щедро подавав бідним милостиню і завжди молився Господу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
З усім домом своїм він побожний був та богобійний, подавав людям щедру ми́лостиню, і за́вжди Богові молився. -
(ru) Новый русский перевод ·
Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Бога,66 он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Богу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Був він побожний і богобоязний разом з усім своїм домом: давав багато милостинь людям і завжди молився Богові. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он сам, как и все домашние его, был богобоязнен и предан Богу. Он щедро жертвовал на помощь бедным и постоянно молился Богу.