Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 11:29
-
Darby Bible Translation
And they determined, according as any one of the disciples was well off, each of them to send to the brethren who dwelt in Judaea, to minister [to them];
-
(en) King James Bible ·
Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea: -
(en) New King James Version ·
Then the disciples, each according to his ability, determined to send relief to the brethren dwelling in Judea. -
(en) New International Version ·
The disciples, as each one was able, decided to provide help for the brothers and sisters living in Judea. -
(en) New American Standard Bible ·
And in the proportion that any of the disciples had means, each of them determined to send a contribution for the relief of the brethren living in Judea. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тож учні, кожний з них по спромозі, ухвалили послати братам, що жили в і Юдеї, допомогу; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З учеників же, скільки хто міг, постановив кожен з них післати на запомогу братам, що жили в Юдеї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Кожен учень вирішив послати скільки міг братам і сестрам, які жили в Юдеї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді учні, усякий із своєї спроможности, постановили послати допомогу братам, що в Юдеї жили. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому ученики решили послать помощь братьям, живущим в Иудее, каждый по своим возможностям. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді постановили учні, кожний з них, по спроможності надіслати допомогу братам, які жили в Юдеї. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Каждый из учеников решил, что по своим возможностям поможет братьям и сестрам в Иудее.