Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 13:4
-
Darby Bible Translation
On Cyprus
They therefore, having been sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia, and thence sailed away to Cyprus.
-
(en) King James Bible ·
On Cyprus
So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus. -
(en) New King James Version ·
Preaching in Cyprus
So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus. -
(en) New International Version ·
On Cyprus
The two of them, sent on their way by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus. -
(en) English Standard Version ·
Barnabas and Saul on Cyprus
So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus. -
(en) New American Standard Bible ·
So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia and from there they sailed to Cyprus. -
(en) New Living Translation ·
Paul’s First Missionary Journey
So Barnabas and Saul were sent out by the Holy Spirit. They went down to the seaport of Seleucia and then sailed for the island of Cyprus. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ті ж, вислані Святим Духом, прибули в Селевкію, а звідти відпливли до Кіпру. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вони ж, послані від Духа сьвятого, прийшли у Селевкию, а звідтіля відплили в Кипр. -
(ua) Сучасний переклад ·
Послані Духом Святим, вони вирушили до Селевкії, звідки відпливли на Кіпр. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони ж, послані бувши від Духа Святого, прийшли в Селевкі́ю, а звідти до Кіпру відпли́нули. -
(ru) Новый русский перевод ·
Эти два апостола, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони були послані Святим Духом і пішли до Селевкії, а звідти відпливли до Кіпру. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И вот, посланные Святым Духом, они пришли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.