Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 13:40
-
Darby Bible Translation
See therefore that that which is spoken in the prophets do not come upon [you],
-
(en) King James Bible ·
Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets; -
(en) New King James Version ·
Beware therefore, lest what has been spoken in the prophets come upon you: -
(en) New International Version ·
Take care that what the prophets have said does not happen to you: -
(en) English Standard Version ·
Beware, therefore, lest what is said in the Prophets should come about: -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore take heed, so that the thing spoken of in the Prophets may not come upon you: -
(en) New Living Translation ·
Be careful! Don’t let the prophets’ words apply to you. For they said, -
(ru) Синодальный перевод ·
Берегитесь же, чтобы не пришло на вас сказанное у пророков: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Уважайте ж, щоб з вами не сталося те, що сказано в пророків: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Гледїть же, щоб не прийшло на вас те, що сказано в пророків: -
(ua) Сучасний переклад ·
Отже, пильнуйте, щоб із вами не сталося того, про що писали пророки: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отож, стережіться, щоб на вас не прийшло, що в Пророків провіщене: -
(ru) Новый русский перевод ·
Смотрите, чтобы не случилось с вами того, о чем сказано у пророков: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Стережіться, щоб не прийшло [на вас] сказане в пророків: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так берегитесь же, чтобы с вами не случилось сказанное пророками: