Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 14:5
-
Darby Bible Translation
And when an assault was making, both of [those of] the nations and [the] Jews with their rulers, to use [them] ill and stone them,
-
(en) King James Bible ·
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them, -
(en) New King James Version ·
And when a violent attempt was made by both the Gentiles and Jews, with their rulers, to abuse and stone them, -
(en) New International Version ·
There was a plot afoot among both Gentiles and Jews, together with their leaders, to mistreat them and stone them. -
(en) English Standard Version ·
When an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them, -
(en) New American Standard Bible ·
And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them, -
(en) New Living Translation ·
Then a mob of Gentiles and Jews, along with their leaders, decided to attack and stone them. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж погани і юдеї разом з їхньою старшиною кинулися, щоб їм заподіяти зневагу та їх каменувати, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же підняв ся заколот поган та Жидів з князями їх, щоб зневажати і покаменувати їх, -
(ua) Сучасний переклад ·
Деякі погани та юдеї на чолі зі своїми вождями, намагалися побити Павла і Варнаву камінням. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли ж кинулися ті погани й юдеї з своїми старши́ми, щоб зневажити їх та камінням побити, -
(ru) Новый русский перевод ·
Но когда язычники и иудеи вместе со своими начальниками захотели применить силу и побить их камнями, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли язичники та юдеї зі своїми керівниками здійснили напад, щоб над ними поглумитися й побити їх камінням, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда же язычники и иудеи вместе с их предводителями задумали посрамить и побить Павла и Варнаву камнями,