Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
Paul and Barnabas at Iconium
And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
Paul and Barnabas at Iconium
Now at Iconium they entered together into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed.
Now at Iconium they entered together into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed.
But the Jews who did not believe stirred up the minds of [those of] the nations and made [them] evil-affected against the brethren.
They stayed therefore a good while, speaking boldly, [confiding] in the Lord, who gave witness to the word of his grace, giving signs and wonders to be done by their hands.
So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who bore witness to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews and some with the apostles.
But the people of the city were divided; some sided with the Jews and some with the apostles.
And when an assault was making, both of [those of] the nations and [the] Jews with their rulers, to use [them] ill and stone them,
When an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them,
they, being aware of it, fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding country,
they learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding country,
The Visit to Lystra and Derbe
And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, [being] lame from his mother's womb, who had never walked.
And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, [being] lame from his mother's womb, who had never walked.
Paul and Barnabas at Lystra
Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked.
Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked.
This [man] heard Paul speaking, who, fixing his eyes on him, and seeing that he had faith to be healed,
said with a loud voice, Rise up straight upon thy feet: and he sprang up and walked.
said in a loud voice, “Stand upright on your feet.” And he sprang up and began walking.
But the crowds, who saw what Paul had done, lifted up their voices in Lycaonian, saying, The gods, having made themselves like men, are come down to us.
And when the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in Lycaonian, “The gods have come down to us in the likeness of men!”
And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercury, because he took the lead in speaking.
Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker.
And the priest of Jupiter who was before the city, having brought bulls and garlands to the gates, would have done sacrifice along with the crowds.
And the priest of Zeus, whose temple was at the entrance to the city, brought oxen and garlands to the gates and wanted to offer sacrifice with the crowds.
But the apostles Barnabas and Paul, having heard [it], rent their garments, and rushed out to the crowd, crying
But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their garments and rushed out into the crowd, crying out,
and saying, Men, why do ye these things? *We* also are men of like passions with you, preaching to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things in them;
“Men, why are you doing these things? We also are men, of like nature with you, and we bring you good news, that you should turn from these vain things to a living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.
who in the past generations suffered all the nations to go in their own ways,
In past generations he allowed all the nations to walk in their own ways.
though indeed he did not leave himself without witness, doing good, and giving to you from heaven rain and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
Yet he did not leave himself without witness, for he did good by giving you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness.”
And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
But there came Jews from Antioch and Iconium, and having persuaded the crowds and stoned Paul, drew him out of the city, supposing him to have died.
Paul Stoned at Lystra
But Jews came from Antioch and Iconium, and having persuaded the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
But Jews came from Antioch and Iconium, and having persuaded the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
But while the disciples encircled him, he rose up and entered into the city. And on the morrow he went away with Barnabas to Derbe.
But when the disciples gathered about him, he rose up and entered the city, and on the next day he went on with Barnabas to Derbe.
The Return to Syrian Antioch
And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying that through many tribulations we must enter the kingdom of God.
And having chosen them elders in each assembly, having prayed with fastings, they committed them to the Lord, on whom they had believed.
And when they had appointed elders for them in every church, with prayer and fasting they committed them to the Lord in whom they had believed.
And having passed through Pisidia they came to Pamphylia,
Paul and Barnabas Return to Antioch in Syria
Then they passed through Pisidia and came to Pamphylia.
Then they passed through Pisidia and came to Pamphylia.
and having spoken the word in Perga, they came down to Attalia;
And when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia,
The Report to the Church at Antioch
and thence they sailed away to Antioch, whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
and thence they sailed away to Antioch, whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
and from there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work that they had fulfilled.
And having arrived, and having brought together the assembly, they related to them all that God had done with them, and that he had opened a door of faith to the nations.
And when they arrived and gathered the church together, they declared all that God had done with them, and how he had opened a door of faith to the Gentiles.