Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 16:29
-
Darby Bible Translation
And having asked for lights, he rushed in, and, trembling, fell down before Paul and Silas.
-
(en) King James Bible ·
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas, -
(en) New King James Version ·
Then he called for a light, ran in, and fell down trembling before Paul and Silas. -
(en) New International Version ·
The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas. -
(en) New American Standard Bible ·
And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas, -
(en) New Living Translation ·
The jailer called for lights and ran to the dungeon and fell down trembling before Paul and Silas. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он потребовал огня, вбежал в темницу и в трепете припал к Павлу и Силе, -
(ua) Переклад Хоменка ·
І, попросивши світла, тюремник ускочив до в'язниці й, тремтячи, кинувсь у ноги Павлові та Силі; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Попросивши ж сьвітла, вбіг трусячись, і припав до Павла та Сили, -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді вартовий наказав принести світло й кинувся всередину. Затремтівши зі страху, він упав на коліна перед Павлом та Силою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Зажадавши ж той світла, уско́чив, і тремтячий припав до Павла та до Сили. -
(ru) Новый русский перевод ·
Страж потребовал света, вбежал внутрь и, дрожа, пал перед Павлом и Силой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Той, попросивши світла, вскочив і, тремтячи, припав до Павла та Сили, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Послав за огнём, надзиратель вбежал туда, где были Павел и Сила и, дрожа от страха, упал перед ними ниц.