Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 17:24
-
Darby Bible Translation
The God who has made the world and all things which are in it, *he*, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
-
(en) King James Bible ·
God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; -
(en) New King James Version ·
God, who made the world and everything in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands. -
(en) New International Version ·
“The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by human hands. -
(en) New American Standard Bible ·
“The God who made the world and all things in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; -
(en) New Living Translation ·
“He is the God who made the world and everything in it. Since he is Lord of heaven and earth, he doesn’t live in man-made temples, -
(ru) Синодальный перевод ·
Бог, сотворивший мир и всё, что в нём, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живёт -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бог, що створив світ і все, що в ньому, він, бувши Владикою неба і землі, не живе у рукотворних храмах, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бог, що сотворив сьвіт і все в йому, сей неба і землї Господь, не в рукотворних хмарах домує, -
(ua) Сучасний переклад ·
Бог, Який створив світ і все, що в ньому є (оскільки Він Господь небес і землі), не живе в рукотворних храмах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бог, що створив світ і все, що в ньому, бувши Господом неба й землі, проживає не в хра́мах, рукою збудова́них, -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог, сотворивший мир и все, что в нем, является Господом неба и земли. Он не живет в храмах, построенных руками людей, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бог, Який створив світ і все, що в ньому, будучи Господом неба і землі, не живе в рукотворних храмах. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так как Бог, сотворивший мир и всё, чем полон он, есть Господь небес и земли, то Он не живёт в храмах, построенных руками человеческими,