Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 18:19
-
Darby Bible Translation
and he arrived at Ephesus, and left them there. But entering himself into the synagogue he reasoned with the Jews.
-
(en) King James Bible ·
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews. -
(en) New King James Version ·
And he came to Ephesus, and left them there; but he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews. -
(en) New International Version ·
They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. -
(en) English Standard Version ·
And they came to Ephesus, and he left them there, but he himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. -
(en) New American Standard Bible ·
They came to Ephesus, and he left them there. Now he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews. -
(en) New Living Translation ·
They stopped first at the port of Ephesus, where Paul left the others behind. While he was there, he went to the synagogue to reason with the Jews. -
(ru) Синодальный перевод ·
Достигнув Ефеса, оставил их там, а сам вошёл в синагогу и рассуждал с Иудеями. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Прибули вони в Ефес, і він зоставив їх там, а сам, увійшовши в синагогу, диспутував з юдеями. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прибувши ж у Єфес, зоставив тих там, сам же, ввійшовши в школу, розмовляв з Жидами. -
(ua) Сучасний переклад ·
Прибувши до Ефесу, Павло залишив Прискиллу з Акилою, а сам пішов до синагоги й розмовляв там з юдеями. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прибув він в Ефе́с, і там їх позоста́вив, а сам у синагогу ввійшов і розмовляв із юде́ями. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они прибыли в Эфес, где Павел оставил Прискиллу и Акилу, а сам пошел в синагогу и рассуждал там с иудеями. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Причалив у Ефесі й залишив їх там, а сам, увійшовши до синагоги, розмовляв з юдеями. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они прибыли в Ефес, и он оставил Прискиллу с Акилой, а сам пошёл в синагогу, чтобы говорить с евреями.