Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 18:28
-
Darby Bible Translation
For he with great force convinced the Jews publicly, shewing by the scriptures that Jesus was the Christ.
-
(en) King James Bible ·
For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ. -
(en) New King James Version ·
for he vigorously refuted the Jews publicly, showing from the Scriptures that Jesus is the Christ. -
(en) New International Version ·
For he vigorously refuted his Jewish opponents in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Messiah. -
(en) English Standard Version ·
for he powerfully refuted the Jews in public, showing by the Scriptures that the Christ was Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
for he powerfully refuted the Jews in public, demonstrating by the Scriptures that Jesus was the Christ. -
(en) New Living Translation ·
He refuted the Jews with powerful arguments in public debate. Using the Scriptures, he explained to them that Jesus was the Messiah. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо он сильно опровергал Иудеев всенародно, доказывая Писаниями, что Иисус есть Христос. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо сильно поконував юдеїв, доводячи з Письма прилюдно, що Ісус — Христос. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
сильно бо обличав Жидів прилюдно, доводячи писаннями, що Ісус єсть Христос. -
(ua) Сучасний переклад ·
Аполлос переконливо перемагав юдеїв у прилюдних суперечках і, спираючись на Святе Писання, доводив, що Ісус і є Христос. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо він переконував пильно юдеїв, Писа́нням прилюдно дово́дячи, що Ісус — то Христос. -
(ru) Новый русский перевод ·
Аполлос убедительно опровергал иудеев в открытых диспутах, доказывая Писаниями, что Христос — это и есть Иисус. -
(ua) Переклад Турконяка ·
бо він завзято доказував юдеям їхню неправоту, прилюдно доводячи Писанням, що Ісус є Христос. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ибо с большой силой всенародно опровергал иудеев, доказывая Писаниями, что Иисус — Христос.