Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 18:3
-
Darby Bible Translation
and because they were of the same trade abode with them, and wrought. For they were tent-makers by trade.
-
(en) King James Bible ·
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers. -
(en) New King James Version ·
So, because he was of the same trade, he stayed with them and worked; for by occupation they were tentmakers. -
(en) New International Version ·
and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them. -
(en) English Standard Version ·
and because he was of the same trade he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade. -
(en) New American Standard Bible ·
and because he was of the same trade, he stayed with them and they were working, for by trade they were tent-makers. -
(ru) Синодальный перевод ·
и, по одинаковости ремесла, остался у них и работал; ибо ремеслом их было делание палаток. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А що він був того самого ремесла, то перебував у них і працював, бо ремесло їхнє було — намети виробляти. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А, бувши одного з ними ремесла, пробував у них і робив; були бо наметники по ремеслу. -
(ua) Сучасний переклад ·
А оскільки Павло мав те ж ремесло, що й вони, а саме виготовлення наметів, то лишився у їхній оселі й працював разом з ними. -
(ua) Переклад Огієнка ·
а що був він того ж ремесла́, то в них позостався та працював; ремесло́ ж їхнє було — виробляти наме́ти. -
(ru) Новый русский перевод ·
У них было одно ремесло с Павлом: они изготавливали палатки, и поэтому Павел остался работать с ними. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Оскільки вони були того самого ремесла, то залишився в них і працював; їхнім ремеслом було виготовляти намети. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а когда узнал, что они изготавливают шатры, то есть занимаются тем же ремеслом, что и он, остался и стал работать с ними.