Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 20:10
-
Darby Bible Translation
But Paul descending fell upon him, and enfolding [him] [in his arms], said, Be not troubled, for his life is in him.
-
(en) King James Bible ·
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him. -
(en) New King James Version ·
But Paul went down, fell on him, and embracing him said, “Do not trouble yourselves, for his life is in him.” -
(en) New International Version ·
Paul went down, threw himself on the young man and put his arms around him. “Don’t be alarmed,” he said. “He’s alive!” -
(en) English Standard Version ·
But Paul went down and bent over him, and taking him in his arms, said, “Do not be alarmed, for his life is in him.” -
(en) New American Standard Bible ·
But Paul went down and fell upon him, and after embracing him, he said, “Do not be troubled, for his life is in him.” -
(en) New Living Translation ·
Paul went down, bent over him, and took him into his arms. “Don’t worry,” he said, “he’s alive!” -
(ru) Синодальный перевод ·
Павел, сойдя, пал на него и, обняв его, сказал: не тревожьтесь, ибо душа его в нём. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Павло зійшов додолу, припав до нього, обнявши, і мовив: «Не тривожтесь, бо його душа в ньому.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Зійшовши ж Павел у низ, припав до него, й обнявши рече: Не трівожтесь, душа бо його в йому. -
(ua) Сучасний переклад ·
Павло, зійшовши униз, припав до юнака, обняв його й промовив: «Не хвилюйтеся, він іще живий». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Зійшов же Павло та до нього припав, і, обнявши його, проказав: „Заспокойтесь, бо душа його в ньому!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Павел спустился, лег сверху на молодого человека и обнял его.
— Не волнуйтесь, — сказал он, — он жив! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Зійшовши, Павло припав до нього, обняв і сказав: Не тривожтеся, бо його душа в ньому! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Павел спустился вниз, припал к нему и, обняв, сказал: "Не печальтесь, ибо он ожил".