Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 20:6
-
Darby Bible Translation
but we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and we came to them to Troas in five days, where we spent seven days.
-
(en) King James Bible ·
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days. -
(en) New King James Version ·
But we sailed away from Philippi after the Days of Unleavened Bread, and in five days joined them at Troas, where we stayed seven days. -
(en) New International Version ·
But we sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days. -
(en) English Standard Version ·
but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days. -
(en) New American Standard Bible ·
We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days. -
(ru) Синодальный перевод ·
А мы, после дней опресночных, отплыли из Филипп и дней в пять прибыли к ним в Троаду, где пробыли семь дней. -
(ua) Переклад Хоменка ·
ми ж відплили від Филиппів після днів Опрісноків і за п'ять день прибули до них у Тріаду, де ми сім день перебули. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ми ж поплили після опрісночних днїв із Филип, та й прибули до них за пять днїв у Трояду, де пробули сїм день. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ми ж відпливли з Филипії після свята Опрісноків і через п’ять днів приєдналися до них у Троаді, де й пробули сім днів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ми відпливли́ із Филипів по святах Опрі́сноків, і прибули́ днів за п'ять у Троа́ду до них, де сім день прожили́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы же после праздника Пресных хлебов отплыли из Филипп и через пять дней присоединились к ним в Троаде. Там мы пробыли семь дней. -
(ua) Переклад Турконяка ·
а ми відпливли після днів Опрісноків із Филип і прибули до них через п’ять днів у Троаду, де прожили сім днів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы же отплыли из Филиппии после Дней Пресных Хлебов и, пять дней спустя, присоединились к ним в Троаде, где пробыли неделю.