Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 4:20
-
Darby Bible Translation
for as for us *we* cannot refrain from speaking of the things which we have seen and heard.
-
(en) King James Bible ·
For we cannot but speak the things which we have seen and heard. -
(en) New King James Version ·
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.” -
(en) New International Version ·
As for us, we cannot help speaking about what we have seen and heard.” -
(en) English Standard Version ·
for we cannot but speak of what we have seen and heard.” -
(en) New American Standard Bible ·
for we cannot stop speaking about what we have seen and heard.” -
(en) New Living Translation ·
We cannot stop telling about everything we have seen and heard.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Мы не можем не говорить того, что видели и слышали. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не можемо бо ми не говорити про те, що самі бачили та чули.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не можна бо нам того, що видїли й що чули, не говорити. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ми не можемо припинити говорити про те, що чули й бачили». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо не можемо ми не казати про те, що́ ми бачили й чули!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже ми не можемо не розповідати про те, що бачили і чули! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо мы не можем не говорить о том, что видели и слышали".