Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 5:2
-
Darby Bible Translation
and put aside for himself part of the price, [his] wife also being privy to it; and having brought a certain part, laid it at the feet of the apostles.
-
(en) King James Bible ·
And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. -
(en) New King James Version ·
And he kept back part of the proceeds, his wife also being aware of it, and brought a certain part and laid it at the apostles’ feet. -
(en) New International Version ·
With his wife’s full knowledge he kept back part of the money for himself, but brought the rest and put it at the apostles’ feet. -
(en) English Standard Version ·
and with his wife’s knowledge he kept back for himself some of the proceeds and brought only a part of it and laid it at the apostles’ feet. -
(en) New American Standard Bible ·
and kept back some of the price for himself, with his wife’s full knowledge, and bringing a portion of it, he laid it at the apostles’ feet. -
(en) New Living Translation ·
He brought part of the money to the apostles, claiming it was the full amount. With his wife’s consent, he kept the rest. -
(ru) Синодальный перевод ·
утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принёс и положил к ногам Апостолов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і сховав дещо з ціни, — а знала про те і його жінка; решту ж приніс і поклав у ногах апостолів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
та й приховав з цїни, за довідом жінки своєї, та, принїсши якусь частину, положив у ногах у апостолів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
та й з ві́дома дружи́ни своєї присво́їв частину з заплати, а якусь там частину приніс та й поклав у ногах у апо́столів. -
(ru) Новый русский перевод ·
и часть вырученной суммы оставил себе, причем его жена знала об этом. Остальное же он принес и положил к ногам апостолов. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і приховав частину грошей — про це знала й дружина, — а якусь частину приніс і поклав біля ніг апостолів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и часть денег утаил, с ведома жены, а остальные деньги принёс и отдал апостолам.