Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 5:24
-
Darby Bible Translation
The Apostles Before the Council
And when they heard these words, both the priest and the captain of the temple and the chief priests were in perplexity as to them, what this would come to.
-
(en) King James Bible ·
The Apostles Before the Council
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow. -
(en) New International Version ·
On hearing this report, the captain of the temple guard and the chief priests were at a loss, wondering what this might lead to. -
(en) English Standard Version ·
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them, wondering what this would come to. -
(en) New American Standard Bible ·
Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what would come of this. -
(en) New Living Translation ·
When the captain of the Temple guard and the leading priests heard this, they were perplexed, wondering where it would all end. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда услышали эти слова первосвященник, начальник стражи и прочие первосвященники, недоумевали, что бы это значило. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Почувши ці слова, наставник храму і перовосвященики збентежилися, (не знаючи), що воно могло статися. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Почувши ж слова сї священик і старшина церковний та архиєреї, сумнївались, що б воно таке було. -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли начальник варти й верховні священики почули цей звіт, вони були збентежені й дивувалися, що б то могло трапитися. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як почули слова ці начальник сторожі храму та первосвященики, не могли зрозуміти вони, що́ б то сталося. -
(ru) Новый русский перевод ·
Выслушав их, начальник храмовой стражи и первосвященники пришли в недоумение — что бы это значило? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли почули ці слова [священик], начальник охорони храму та первосвященики, то дивувалися, як це все могло статися. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Услышав эти слова, первосвященники и начальник стражи храма недоумевали, что же теперь случится?