Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 5:29
-
Darby Bible Translation
But Peter answering, and the apostles, said, God must be obeyed rather than men.
-
(en) King James Bible ·
Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men. -
(en) New King James Version ·
But Peter and the other apostles answered and said: “We ought to obey God rather than men. -
(en) New International Version ·
Peter and the other apostles replied: “We must obey God rather than human beings! -
(en) English Standard Version ·
But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men. -
(en) New American Standard Bible ·
But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men. -
(en) New Living Translation ·
But Peter and the apostles replied, “We must obey God rather than any human authority. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пётр же и Апостолы в ответ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человекам. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Озвавшись тут Петро й апостоли, сказали: «Слухатися слід більше Бога, ніж людей! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Озвав ся ж Петр і апостоли, і рекли: Більше треба коритись Богу, нїж людям. -
(ua) Сучасний переклад ·
На те Петро й інші апостоли відповіли: «Ми мусимо слухатися Бога більше, ніж людей. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Відповів же Петро та сказали апо́столи: „Бога повинно слухатися більш, як людей! -
(ru) Новый русский перевод ·
Петр и другие апостолы ответили:
— Мы должны больше подчиняться Богу, чем людям! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Петро й апостоли у відповідь сказали: Потрібно більше слухатися Бога, ніж людей! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пётр и другие апостолы отвечали: "Мы должны повиноваться Богу больше, чем людям.