Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 5:30
-
Darby Bible Translation
The God of our fathers has raised up Jesus, whom *ye* have slain, having hanged on a cross.
-
(en) King James Bible ·
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. -
(en) New King James Version ·
The God of our fathers raised up Jesus whom you murdered by hanging on a tree. -
(en) New International Version ·
The God of our ancestors raised Jesus from the dead — whom you killed by hanging him on a cross. -
(en) English Standard Version ·
The God of our fathers raised Jesus, whom you killed by hanging him on a tree. -
(en) New American Standard Bible ·
“The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross. -
(ru) Синодальный перевод ·
Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бог батьків наших воскресив Ісуса, якого ви вбили, повісивши на дереві. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бог отцїв наших підняв Ісуса, що Його ви вбили, повісивши на дереві. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бог наших батьків воскресив Ісуса з мертвих. Того Ісуса, Якого ви стратили розп’яттям на хресті. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бог наших отців воскресив нам Ісуса, Якому ви смерть були заподі́яли, повісивши на дереві. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог наших отцов воскресил Иисуса, Которого вы убили, повесив на дереве.36 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бог батьків наших воскресив Ісуса, Якого ви вбили, повісивши на дереві. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы убили Иисуса, распяв на кресте, но Бог предков наших воскресил Его из мёртвых.