Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 6:13
-
Darby Bible Translation
And they set false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against the holy place and the law;
-
(en) King James Bible ·
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: -
(en) New International Version ·
They produced false witnesses, who testified, “This fellow never stops speaking against this holy place and against the law. -
(en) English Standard Version ·
and they set up false witnesses who said, “This man never ceases to speak words against this holy place and the law, -
(en) New American Standard Bible ·
They put forward false witnesses who said, “This man incessantly speaks against this holy place and the Law; -
(en) New Living Translation ·
The lying witnesses said, “This man is always speaking against the holy Temple and against the law of Moses. -
(ru) Синодальный перевод ·
И представили ложных свидетелей, которые говорили: этот человек не перестаёт говорить хульные слова на святое место сие и на закон. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Там вони поставили свідків, які говорили: «Цей чоловік не перестає говорити проти цього святого місця та Закону. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і поставили кривих сьвідків, що казали: Сей чоловік не перестає слова хульні говорити проти місця сього сьвятого і проти закону: -
(ua) Сучасний переклад ·
І було також приведено лжесвідків, які сказали: «Він без кінця ганьбить це святе місце і Закон Мойсея. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Також свідків фальшивих поставили, які говорили: „Чоловік оцей богознева́жні слова́ безпере́стань говорить на це святе місце та проти Зако́ну. -
(ru) Новый русский перевод ·
Представили лжесвидетелей, которые сказали:
— Этот человек постоянно говорит против святого храма и против Закона. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Поставили фальшивих свідків, які говорили: Цей чоловік не перестає говорити [зневажливі] слова про це святе місце і проти Закону. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И выставили лжесвидетелей, которые говорили: "Этот человек непрестанно хулит святое место и закон.