Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 6:14
-
Darby Bible Translation
for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.
-
(en) King James Bible ·
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us. -
(en) New King James Version ·
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs which Moses delivered to us.” -
(en) New International Version ·
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs Moses handed down to us.” -
(en) English Standard Version ·
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us.” -
(en) New American Standard Bible ·
for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ми чули, як він говорив, що Ісус, отой Назарянин, зруйнує це місце й переінакшить звичаї, які Мойсей був передав нам.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
чули бо ми, як він казав, що Ісус Назорей зруйнує місце се й перемінить, звичаї, котрі Мойсей передав нам. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо ми чули, як він казав, що Ісус із Назарета зруйнує Храм і змінить наші звичаї, які Мойсей передав нам». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо ми чули, як він говорив, що Ісус Назаряни́н зруйнує це місце та змінить звича́ї, які передав нам Мойсей“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы слышали, как он говорил, что Иисус из Назарета разрушит храм39 и изменит обычаи, которые передал нам Моисей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже ми чули, як він казав, що Ісус Назарянин зруйнує це місце та змінить звичаї, які нам передав Мойсей! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо мы слышали, как он говорил, что тот Иисус Назорей разрушит святое место и переменит законы, данные нам Моисеем".