Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 7:31
-
Darby Bible Translation
And Moses seeing it wondered at the vision; and as he went up to consider it, there was a voice of [the] Lord,
-
(en) King James Bible ·
When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him, -
(en) New King James Version ·
When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he drew near to observe, the voice of the Lord came to him, -
(en) New International Version ·
When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to get a closer look, he heard the Lord say: -
(en) English Standard Version ·
When Moses saw it, he was amazed at the sight, and as he drew near to look, there came the voice of the Lord: -
(en) New American Standard Bible ·
“When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he approached to look more closely, there came the voice of the Lord: -
(en) New Living Translation ·
When Moses saw it, he was amazed at the sight. As he went to take a closer look, the voice of the LORD called out to him, -
(ru) Синодальный перевод ·
Моисей, увидев, дивился видению; а когда подходил рассмотреть, был к нему глас Господень: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мойсей, побачивши, здивувався тим видінням; та коли підійшов ближче, щоб придивитись, пролунав голос Господній: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Мойсей же побачивши дивувавсь видїннєм; як же приступив він, щоб придивитись, роздав ся голос Господень до него: -
(ua) Сучасний переклад ·
Побачивши це знамення, Мойсей був вражений, та коли підійшов ближче, щоб краще роздивитися, то почув голос Господа: -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Мойсей, як побачив, дивувався з видіння. А коли підійшов, щоб розглянути, був голос Господній до нього: -
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей был поражен, когда это увидел. Он подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть, и услышал голос Господа: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Побачивши це, Мойсей дивувався з видіння. А коли він підійшов, щоб роздивитися, то пролунав голос Господа: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Моисей удивился, увидев это. А когда подходил, чтобы лучше рассмотреть, услышал голос Господа Бога: