Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Peter 3:17
-
Darby Bible Translation
For [it is] better, if the will of God should will it, to suffer [as] well-doers than [as] evildoers;
-
(en) King James Bible ·
For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing. -
(en) New King James Version ·
For it is better, if it is the will of God, to suffer for doing good than for doing evil. -
(en) New International Version ·
For it is better, if it is God’s will, to suffer for doing good than for doing evil. -
(en) English Standard Version ·
For it is better to suffer for doing good, if that should be God’s will, than for doing evil. -
(en) New American Standard Bible ·
For it is better, if God should will it so, that you suffer for doing what is right rather than for doing what is wrong. -
(en) New Living Translation ·
Remember, it is better to suffer for doing good, if that is what God wants, than to suffer for doing wrong! -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать за добрые дела, нежели за злые; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ліпше бо, — коли така вже воля Божа, — страждати, робивши добро, ніж зло творивши. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Лучче бо, коли воля Божа, пострадати за добрі дїла, анїж за дїла лихі; -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо краще постраждати за праведні вчинки, якщо на те є воля Божа, ніж за лихі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо ліпше страждати за добрі діла, — коли хоче того Божа воля, — аніж за лихі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Лучше уж страдать за добрые дела, если на то есть воля Божья, чем за злые. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже краще, якщо на те Божа воля, страждати, будучи доброчинцем, аніж злочинцем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ибо лучше пострадать за поступок праведный, если на то есть воля Божья, чем за неправедный.