Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 John 3:22
-
Darby Bible Translation
and whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, and practise the things which are pleasing in his sight.
-
(en) King James Bible ·
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. -
(en) New King James Version ·
And whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight. -
(en) New International Version ·
and receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him. -
(en) English Standard Version ·
and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. -
(en) New American Standard Bible ·
and whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight. -
(en) New Living Translation ·
And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him. -
(ru) Синодальный перевод ·
и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і що б ми не просили, одержуєм від нього, бо заповіді його бережемо і чинимо те, що йому вгодне. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і, коли що просимо, приймаємо від Нього, бо хоронимо заповідї Його, і угодне перед Ним робимо. -
(ua) Сучасний переклад ·
І ми одержуємо від Всевишнього все, про що просимо, бо виконуємо заповіді Його і діємо догідно Богу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і чого́ тільки попро́симо, одержимо від Нього, бо виконуємо Його заповіді та чинимо любе для Нього. -
(ru) Новый русский перевод ·
И о чем бы мы Его ни попросили, все получаем от Него, потому что соблюдаем Его повеления и делаем то, что угодно Ему. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і чого тільки попросимо, одержимо від Нього, оскільки зберігаємо Його заповіді й робимо те, що Йому до вподоби. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И мы получаем от Бога то, о чём просим, ибо соблюдаем заповеди Его и свершаем поступки, угодные Ему.