Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 28:44
-
Darby Bible Translation
He shall lend to thee, but thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
-
(en) King James Bible ·
He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. -
(en) New King James Version ·
He shall lend to you, but you shall not lend to him; he shall be the head, and you shall be the tail. -
(en) New International Version ·
They will lend to you, but you will not lend to them. They will be the head, but you will be the tail. -
(en) English Standard Version ·
He shall lend to you, and you shall not lend to him. He shall be the head, and you shall be the tail. -
(en) New American Standard Bible ·
“He shall lend to you, but you will not lend to him; he shall be the head, and you will be the tail. -
(en) New Living Translation ·
They will lend money to you, but you will not lend to them. They will be the head, and you will be the tail! -
(ru) Синодальный перевод ·
он будет давать тебе взаймы, а ты не будешь давать ему взаймы; он будет главою, а ты будешь хвостом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він тобі позичатиме, ти ж не будеш йому позичати; він буде головою, а ти будеш хвостом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він тобі пожичати ме, ти ж не будеш йому пожичати; він буде головою, а ти будеш хвостом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він тобі позичатиме, а ти йому не позичатимеш, він стане головою, а ти станеш хвостом. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он будет давать тебе взаймы, а ты не будешь давать ему взаймы. Он будет головой, а ты будешь хвостом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він позичатиме тобі, ти ж йому не позичатимеш; він буде головою, ти ж будеш хвостом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пришельцы будут давать тебе взаймы, тебе же нечего будет дать им; они станут головой, а ты будешь хвостом.