Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Deuteronomy 27) | (Deuteronomy 29) →

Darby Bible Translation

New King James Version

  • The Blessings of Obedience

    And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee supreme above all nations of the earth;
  • Blessings on Obedience

    “Now it shall come to pass, if you diligently obey the voice of the Lord your God, to observe carefully all His commandments which I command you today, that the Lord your God will set you high above all nations of the earth.
  • and all these blessings shall come on thee and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.
  • And all these blessings shall come upon you and overtake you, because you obey the voice of the Lord your God:
  • Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.
  • “Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the country.
  • Blessed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep.
  • “Blessed shall be the [a]fruit of your body, the produce of your ground and the increase of your herds, the increase of your cattle and the offspring of your flocks.
  • Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough.
  • “Blessed shall be your basket and your kneading bowl.
  • Blessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.
  • “Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
  • Jehovah will give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee.
  • “The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before your face; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.
  • Jehovah will command blessing on thee in thy granaries, and in all the business of thy hand; and he will bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.
  • “The Lord will command the blessing on you in your storehouses and in all to which you set your hand, and He will bless you in the land which the Lord your God is giving you.
  • Jehovah will establish thee unto himself a holy people as he hath sworn unto thee, if thou keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways.
  • “The Lord will establish you as a holy people to Himself, just as He has sworn to you, if you keep the commandments of the Lord your God and walk in His ways.
  • And all peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah, and they shall be afraid of thee.
  • Then all peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord, and they shall be afraid of you.
  • And Jehovah will give thee abundance of good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land that Jehovah swore unto thy fathers to give thee.
  • And the Lord will grant you plenty of goods, in the fruit of your body, in the increase of your livestock, and in the produce of your ground, in the land of which the Lord [b]swore to your fathers to give you.
  • Jehovah will open to thee his good treasure, the heavens, to give rain unto thy land in its season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow.
  • The Lord will open to you His good [c]treasure, the heavens, to give the rain to your land in its season, and to bless all the work of your hand. You shall lend to many nations, but you shall not borrow.
  • And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to keep and to do them,
  • And the Lord will make you the head and not the tail; you shall be above only, and not be beneath, if you [d]heed the commandments of the Lord your God, which I command you today, and are careful to observe them.
  • and if thou turn not aside from any of the words that I command thee this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
  • So you shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right or the left, to go after other gods to serve them.
  • The Curses of Disobedience

    But it shall come to pass if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee and overtake thee.
  • Curses on Disobedience

    “But it shall come to pass, if you do not obey the voice of the Lord your God, to observe carefully all His commandments and His statutes which I command you today, that all these curses will come upon you and overtake you:
  • Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
  • “Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the country.
  • Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.
  • “Cursed shall be your basket and your kneading bowl.
  • Cursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep.
  • “Cursed shall be the [e]fruit of your body and the produce of your land, the increase of your cattle and the offspring of your flocks.
  • Cursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out.
  • “Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
  • Jehovah will send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
  • “The Lord will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you set your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, because of the wickedness of your doings in which you have forsaken Me.
  • Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land whither thou goest to possess it.
  • The Lord will make the [f]plague cling to you until He has consumed you from the land which you are going to possess.
  • Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with burning ague, and with drought, and with blight, and with mildew, and they shall pursue thee until thou perish.
  • The Lord will strike you with consumption, with fever, with inflammation, with severe burning fever, with the sword, with scorching,[g] and with mildew; they shall pursue you until you perish.
  • And thy heavens which are over thy head shall be brass, and the earth which is under thee, iron.
  • And your heavens which are over your head shall be bronze, and the earth which is under you shall be iron.
  • Jehovah will give as the rain of thy land powder and dust; from the heavens shall it come down upon thee until thou be destroyed.
  • The Lord will change the rain of your land to powder and dust; from the heaven it shall come down on you until you are destroyed.
  • Jehovah will give thee up smitten before thine enemies; thou shalt go out against them one way, and by seven ways shalt thou flee before them; and thou shalt be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth.
  • “The Lord will cause you to be defeated before your enemies; you shall go out one way against them and flee seven ways before them; and you shall become [h]troublesome to all the kingdoms of the earth.
  • And thy carcase shall be meat unto all the fowl of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be no man to scare them away.
  • Your carcasses shall be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and no one shall frighten them away.
  • Jehovah will smite thee with the ulcers of Egypt, and with boils, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
  • The Lord will strike you with the boils of Egypt, with tumors, with the scab, and with the itch, from which you cannot be healed.
  • Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
  • The Lord will strike you with madness and blindness and confusion of heart.
  • and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways; and thou shalt be only oppressed and spoiled continually, and there shall be none to save.
  • And you shall grope at noonday, as a blind man gropes in darkness; you shall not prosper in your ways; you shall be only oppressed and plundered continually, and no one shall save you.
  • Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.
  • “You shall betroth a wife, but another man shall lie with her; you shall build a house, but you shall not dwell in it; you shall plant a vineyard, but shall not gather its grapes.
  • Thine ox shall be slaughtered before thine eyes, and thou shalt not eat thereof; thine ass shall be snatched away from before thy face, and shall not return to thee; thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to recover them.
  • Your ox shall be slaughtered before your eyes, but you shall not eat of it; your donkey shall be violently taken away from before you, and shall not be restored to you; your sheep shall be given to your enemies, and you shall have no one to rescue them.
  • Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and languish for them all the day long; and there shall be no power in thy hand [to help it].
  • Your sons and your daughters shall be given to another people, and your eyes shall look and fail with longing for them all day long; and there shall be [i]no strength in your hand.
  • The fruit of thy ground and all thy labour, shall a people that thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed continually.
  • A nation whom you have not known shall eat the fruit of your land and the produce of your labor, and you shall be only oppressed and crushed continually.
  • And thou shalt be mad through the sight of thine eyes which thou shalt see.
  • So you shall be driven mad because of the sight which your eyes see.
  • Jehovah will smite thee in the knees and in the legs with evil ulcers, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
  • The Lord will strike you in the knees and on the legs with severe boils which cannot be healed, and from the sole of your foot to the top of your head.
  • Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that neither thou nor thy fathers have known, and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
  • “The Lord will bring you and the king whom you set over you to a nation which neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods — wood and stone.
  • And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.
  • And you shall become an[j] astonishment, a proverb, and a byword among all nations where the Lord will drive you.
  • Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it.
  • “You shall carry much seed out to the field but gather little in, for the locust shall [k]consume it.
  • Thou shalt plant and till vineyards, but shalt drink no wine, nor gather [the fruit]; for the worms shall eat it.
  • You shall plant vineyards and tend them, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
  • Olive-trees shalt thou have throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with oil; for thine olive-tree shall cast its fruit.
  • You shall have olive trees throughout all your territory, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olives shall drop off.
  • Sons and daughters shalt thou beget, but thou shalt not have them [to be with thee]; for they shall go into captivity.
  • You shall beget sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity.
  • All thy trees and the fruit of thy ground shall the locust possess.
  • Locusts shall [l]consume all your trees and the produce of your land.
  • The sojourner that is in thy midst shall rise above thee higher and higher, and thou shalt sink down lower and lower.
  • “The alien who is among you shall rise higher and higher above you, and you shall come down lower and lower.
  • He shall lend to thee, but thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
  • He shall lend to you, but you shall not lend to him; he shall be the head, and you shall be the tail.
  • And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, until thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee.
  • “Moreover all these curses shall come upon you and pursue and overtake you, until you are destroyed, because you [m]did not obey the voice of the Lord your God, to keep His commandments and His statutes which He commanded you.
  • And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
  • And they shall be upon you for a sign and a wonder, and on your descendants forever.
  • Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of everything,
  • “Because you did not serve the Lord your God with joy and gladness of heart, for the abundance of everything,
  • thou shalt serve thine enemies whom Jehovah will send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of everything; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
  • therefore you shall serve your enemies, whom the Lord will send against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in need of everything; and He will put a yoke of iron on your neck until He has destroyed you.
  • Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest not;
  • The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,
  • a nation of fierce countenance, which regardeth not the person of the old, nor is kind to the young;
  • a nation of fierce countenance, which does not respect the elderly nor show favor to the young.
  • and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; for he shall not leave thee corn, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increase of thy sheep, until he have destroyed thee.
  • And they shall eat the increase of your livestock and the produce of your land, until you are destroyed; they shall not leave you grain or new wine or oil, or the increase of your cattle or the offspring of your flocks, until they have destroyed you.
  • And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and strong walls wherein thou trustedst come down, throughout all thy land; and he shall besiege thee in all thy gates in all thy land, which Jehovah thy God hath given thee.
  • “They shall besiege you at all your gates until your high and fortified walls, in which you trust, come down throughout all your land; and they shall besiege you at all your gates throughout all your land which the Lord your God has given you.
  • And in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee, thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters whom Jehovah thy God hath given thee.
  • You shall eat the [n]fruit of your own body, the flesh of your sons and your daughters whom the Lord your God has given you, in the siege and desperate straits in which your enemy shall distress you.
  • The eye of the man in thy midst that is tender and very luxurious shall be evil towards his brother, and the wife of his bosom, and the residue of his children which he hath left;
  • The [o]sensitive and very refined man among you will[p] be hostile toward his brother, toward the wife of his bosom, and toward the rest of his children whom he leaves behind,
  • so that he will not give to any of them of the flesh of his children that he eateth, because he hath nothing left him in the siege and in the straitness wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.
  • so that he will not give any of them the flesh of his children whom he will eat, because he has nothing left in the siege and desperate straits in which your enemy shall distress you at all your gates.
  • The eye of the tender and luxurious woman in thy midst who would not attempt to set the sole of her foot upon the ground from luxuriousness and from tenderness, shall be evil toward the husband of her bosom, and her son, and her daughter,
  • The [q]tender and [r]delicate woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground because of her delicateness and sensitivity, [s]will refuse to the husband of her bosom, and to her son and her daughter,
  • because of her afterbirth which hath come out between her feet, and her children whom she shall bear; for she shall secretly eat them for want of everything in the siege and in the straitness wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
  • her [t]placenta which comes out from between her feet and her children whom she bears; for she will eat them secretly for lack of everything in the siege and desperate straits in which your enemy shall distress you at all your gates.
  • If thou wilt not take heed to do all the words of this law that are written in this book, to fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD;
  • “If you do not carefully observe all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and awesome name, THE LORD YOUR GOD,
  • then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, great and persistent plagues and evil and persistent sicknesses;
  • then the Lord will bring upon you and your descendants extraordinary plagues — great and prolonged plagues — and serious and prolonged sicknesses.
  • and he will bring upon thee all the diseases of Egypt which thou art afraid of, and they shall cleave unto thee.
  • Moreover He will bring back on you all the diseases of Egypt, of which you were afraid, and they shall cling to you.
  • Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.
  • Also every sickness and every plague, which is not written in this Book of the Law, will the Lord bring upon you until you are destroyed.
  • And ye shall be left a small company, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thy God.
  • You shall be left few in number, whereas you were as the stars of heaven in multitude, because you would not obey the voice of the Lord your God.
  • And it shall come to pass, that as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whereunto thou goest to possess it.
  • And it shall be, that just as the Lord rejoiced over you to do you good and multiply you, so the Lord will rejoice over you to destroy you and bring you to nothing; and you shall be plucked[u] from off the land which you go to possess.
  • And Jehovah will scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone.
  • “Then the Lord will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other, and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known — wood and stone.
  • And among these nations shalt thou have no rest, neither shall the sole of thy foot have a resting-place, and Jehovah shall give thee there a trembling heart, languishing of the eyes, and pining of the soul.
  • And among those nations you shall find no rest, nor shall the sole of your foot have a resting place; but there the Lord will give you a [v]trembling heart, failing eyes, and anguish of soul.
  • And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life.
  • Your life shall hang in doubt before you; you shall fear day and night, and have no assurance of life.
  • In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through the sight of thine eyes which thou shalt see.
  • In the morning you shall say, ‘Oh, that it were evening!’ And at evening you shall say, ‘Oh, that it were morning!’ because of the fear which terrifies your heart, and because of the sight which your eyes see.
  • And Jehovah will bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it again no more; and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and there shall be no man to buy [you].
  • “And the Lord will take you back to Egypt in ships, by the way of which I said to you, ‘You shall never see it again.’ And there you shall be offered for sale to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.

  • ← (Deuteronomy 27) | (Deuteronomy 29) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025