Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 29:7
-
Darby Bible Translation
And ye came to this place; and Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out against us for battle, and we smote them.
-
(en) King James Bible ·
And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them: -
(en) New King James Version ·
And when you came to this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out against us to battle, and we conquered them. -
(en) New International Version ·
When you reached this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out to fight against us, but we defeated them. -
(en) English Standard Version ·
And when you came to this place, Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out against us to battle, but we defeated them. -
(en) New American Standard Bible ·
“When you reached this place, Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out to meet us for battle, but we defeated them; -
(en) New Living Translation ·
“When we came here, King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan came out to fight against us, but we defeated them. -
(ru) Синодальный перевод ·
И когда пришли вы на место сие, выступили против нас Сигон, царь Есевонский, и Ог, царь Васанский, чтобы сразиться с нами, и мы поразили их; -
(ua) Переклад Хоменка ·
взяли їхній край і віддали його на власність рувимлянам, гадіям і половині покоління манассіян. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І як прийшли ви на се місце, так Сигон, царь Гезбонський, і Ог, царь Базанський, вийшли проти нас битись, і ми побили їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і забрали ми їхній край, та й дали його на спа́док Руви́мовим та Ґа́довим та половині племени Манасі́їного. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда вы добрались до этого места, Сигон, царь Хешбона, и Ог, царь Башана, вышли сразиться с нами, но мы разбили их. -
(ua) Переклад Турконяка ·
забрали їхню землю, і я дав її в спадщину Рувимові, Ґадові та половині племені Манасії. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда вы пришли на это место, против нас выступили Сигон, царь Есевонский, и Ог, царь Васанский, но мы победили их,