Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 30:17
-
Darby Bible Translation
But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other gods and serve them;
-
(en) King James Bible ·
But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them; -
(en) New King James Version ·
But if your heart turns away so that you do not hear, and are drawn away, and worship other gods and serve them, -
(en) New International Version ·
But if your heart turns away and you are not obedient, and if you are drawn away to bow down to other gods and worship them, -
(en) English Standard Version ·
But if your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away to worship other gods and serve them, -
(en) New American Standard Bible ·
“But if your heart turns away and you will not obey, but are drawn away and worship other gods and serve them, -
(en) New Living Translation ·
“But if your heart turns away and you refuse to listen, and if you are drawn away to serve and worship other gods, -
(ru) Синодальный перевод ·
если же отвратится сердце твоё, и не будешь слушать, и заблудишь, и станешь поклоняться иным богам и будешь служить им, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж твоє серце відвернеться, і ти не слухатимеш, і даси себе звести і станеш припадати лицем до землі перед іншими богами та служити їм, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж серце твоє одвернеться і не слухати меш, і даси звести себе, щоб слухав богів инших, і служив їм, -
(ua) Переклад Огієнка ·
А якщо серце твоє відве́рнеться, і не будеш ти слухатися, і даси себе зве́сти, і станеш вклонятися іншим бога́м, і будеш їм служити, -
(ru) Новый русский перевод ·
Но если твое сердце отвернется и ты не будешь слушаться, но собьешься с пути, чтобы поклоняться другим богам и служить им, -
(ua) Переклад Турконяка ·
А якщо твоє серце відступить, і ти не слухатимешся, і, заблукавши, поклонятимешся іншим богам та служитимеш їм, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но если вы отвернётесь от Господа и не будете послушны Ему, если вас уведут в сторону, и вы станете поклоняться другим богам и служить им,