Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 1:23
-
Darby Bible Translation
and changed the glory of the incorruptible God into [the] likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.
-
(en) King James Bible ·
And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things. -
(en) New International Version ·
and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles. -
(en) English Standard Version ·
and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man and birds and animals and creeping things. -
(en) New American Standard Bible ·
and exchanged the glory of the incorruptible God for an image in the form of corruptible man and of birds and four-footed animals and crawling creatures. -
(en) New Living Translation ·
And instead of worshiping the glorious, ever-living God, they worshiped idols made to look like mere people and birds and animals and reptiles. -
(ru) Синодальный перевод ·
и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, — -
(ua) Переклад Хоменка ·
і проміняли славу нетлінного Бога на подобу, що зображує тлінну людину, птахів, четвероногих і гадів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і обернули славу нетлїнного Бога на подобину образа тлїнного чоловіка, і птиць і четвероногих і гаду. -
(ua) Сучасний переклад ·
Вони проміняли Славу невмирущого Бога на вигадані образи, подібні до смертних людей, птахів, тварин і гадів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і славу нетлінного Бога змінили на подобу образа тлінної люди́ни, і птахів, і чотириногих, і га́дів. -
(ru) Новый русский перевод ·
и заменили славу нетленного Бога на образы, похожие на тленных людей, птиц, четвероногих животных и пресмыкающихся. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і славу нетлінного Бога вони замінили подобою тлінної людини, птахів, чотириногих і плазунів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и променяли славу Бога бессмертного на поклонение идолам, изображающим смертного человека, птиц, животных и гадов ползучих.