Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 1:26
-
Darby Bible Translation
For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
-
(en) King James Bible ·
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: -
(en) New International Version ·
Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones. -
(en) English Standard Version ·
For this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature; -
(en) New American Standard Bible ·
For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural, -
(en) New Living Translation ·
That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other. -
(ru) Синодальный перевод ·
Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным; -
(ua) Переклад Хоменка ·
За це ж і видав їх Бог пристрастям ганебним, бо їхні жінки змінили природні вживання на протиприродні; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
За се передав їх Бог карі безчестя, бо й жінки їх обернули природню подобу на протиприродню; -
(ua) Сучасний переклад ·
Отож Бог полишив тих людей, віддавши їх ганебним пристрастям: жінки проміняли природні статеві стосунки на протиприродні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Через це Бог їх видав на пожадливість гане́бну, — бо їхні жінки замінили природне єдна́ння на протиприродне. -
(ru) Новый русский перевод ·
Итак, Бог оставил их на произвол их постыдных страстей, и в результате женщины заменили естественные сношения с мужчинами на противоестественные: друг с другом; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому Бог віддав їх ганебним пристрастям: їхні жінки замінили природне єднання на протиприродне; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потому Бог оставил их во власти постыдных страстей. Женщины променяли естественные сношения на противоестественные.