Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
The Word Brings Salvation
Brethren, the delight of my own heart and my supplication which [I address] to God for them is for salvation.
Brethren, the delight of my own heart and my supplication which [I address] to God for them is for salvation.
For I bear them witness that they have zeal for God, but not according to knowledge.
For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own [righteousness], have not submitted to the righteousness of God.
For, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
For Christ is [the] end of law for righteousness to every one that believes.
For Moses lays down in writing the righteousness which is of the law, The man who has practised those things shall live by them.
The Message of Salvation to All
For Moses writes about the righteousness that is based on the law, that the person who does the commandments shall live by them.
For Moses writes about the righteousness that is based on the law, that the person who does the commandments shall live by them.
But the righteousness of faith speaks thus: Do not say in thine heart, Who shall ascend to the heavens? that is, to bring Christ down;
But the righteousness based on faith says, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down)
or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] dead.
“or ‘Who will descend into the abyss?’” (that is, to bring Christ up from the dead).
But what says it? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim);
that if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thine heart that God has raised him from among [the] dead, thou shalt be saved.
because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
For with [the] heart is believed to righteousness; and with [the] mouth confession made to salvation.
For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.
For the scripture says, No one believing on him shall be ashamed.
For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”
For there is no difference of Jew and Greek; for the same Lord of all [is] rich towards all that call upon him.
For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, bestowing his riches on all who call on him.
For every one whosoever, who shall call on the name of the Lord, shall be saved.
For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”
How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?
and how shall they preach unless they have been sent? according as it is written, How beautiful the feet of them that announce glad tidings of peace, of them that announce glad tidings of good things!
And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach the good news!”
But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report?
But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, “Lord, who has believed what he has heard from us?”
So faith then [is] by a report, but the report by God's word.
So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ.
But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world.
But I ask, have they not heard? Indeed they have, for
“Their voice has gone out to all the earth,
and their words to the ends of the world.”
“Their voice has gone out to all the earth,
and their words to the ends of the world.”
But I say, Has not Israel known? First, Moses says, *I* will provoke you to jealousy through [them that are] not a nation: through a nation without understanding I will anger you.
But I ask, did Israel not understand? First Moses says,
“I will make you jealous of those who are not a nation;
with a foolish nation I will make you angry.”
“I will make you jealous of those who are not a nation;
with a foolish nation I will make you angry.”
But Esaias is very bold, and says, I have been found by those not seeking me; I have become manifest to those not inquiring after me.
Then Isaiah is so bold as to say,
“I have been found by those who did not seek me;
I have shown myself to those who did not ask for me.”
“I have been found by those who did not seek me;
I have shown myself to those who did not ask for me.”