Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 14:1
-
Darby Bible Translation
Do Not Judge Your Brother
Now him that is weak in the faith receive, not to [the] determining of questions of reasoning.
-
(en) King James Bible ·
Do Not Judge Your Brother
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. -
(en) New King James Version ·
The Law of Liberty
Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things. -
(en) New International Version ·
The Weak and the Strong
Accept the one whose faith is weak, without quarreling over disputable matters. -
(en) English Standard Version ·
Do Not Pass Judgment on One Another
As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. -
(en) New American Standard Bible ·
Principles of Conscience
Now accept the one who is weak in faith, but not for the purpose of passing judgment on his opinions. -
(en) New Living Translation ·
The Danger of Criticism
Accept other believers who are weak in faith, and don’t argue with them about what they think is right or wrong. -
(ru) Синодальный перевод ·
Немощного в вере принимайте без споров о мнениях. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Слабкого в вірі приймайте, не вступаючи з ним у суперечки. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Знемогаючого ж у вірі приймайте не на розбіраннє думок. -
(ua) Сучасний переклад ·
Щиро приймайте тих, чия віра слабка, та не задля суперечки про погляди ваші. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Слабо́го в вірі приймайте, але не для суперечок про погляди. -
(ru) Новый русский перевод ·
Человека, слабого в вере, принимайте, не споря о мнениях. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Слабкого у вірі приймайте без суперечок щодо переконань. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не отказывайте в своём обществе тому, кто слаб в вере своей, но не для того, чтобы спорить с ним о мнениях.