Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 15:11
-
Darby Bible Translation
And again, Praise the Lord, all [ye] nations, and let all the peoples laud him.
-
(en) King James Bible ·
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. -
(en) New King James Version ·
And again:
“Praise the Lord, all you Gentiles!
Laud Him, all you peoples!” -
(en) English Standard Version ·
And again,
“Praise the Lord, all you Gentiles,
and let all the peoples extol him.” -
(en) New American Standard Bible ·
And again,
“PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES,
AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM.” -
(ru) Синодальный перевод ·
И ещё: «хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы». -
(ua) Переклад Хоменка ·
І знову: «Хваліте Господа, всі народи! Нехай його виславляють усі люди!» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І знов: Хвалїть Господа, всї погане, і вихваляйте Його всї люде. -
(ua) Сучасний переклад ·
І ще сказано у Святому Писанні:
«Хваліть Господа, всі ви, погани, і нехай усі народи славлять Його». -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ще: „Хваліть, усі погани, Господа, виславляйте Його, усі люди!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
И еще:«Славьте Господа, все народы!
Пойте хвалу Ему, все люди!»92 -
(ua) Переклад Турконяка ·
І знову: Хваліть Господа, усі народи, хваліть Його, усі люди! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И сказано также: "Восхвалите Господа, все вы, язычники, и пусть все народы восхваляют Его".