Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 16:10
-
Darby Bible Translation
Salute Apelles, approved in Christ. Salute those who belong to Aristobulus.
-
(en) King James Bible ·
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household. -
(en) New King James Version ·
Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. -
(en) New International Version ·
Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test.
Greet those who belong to the household of Aristobulus. -
(en) English Standard Version ·
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus. -
(en) New American Standard Bible ·
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. -
(en) New Living Translation ·
Greet Apelles, a good man whom Christ approves. And give my greetings to the believers from the household of Aristobulus. -
(ru) Синодальный перевод ·
Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте верных из дома Аристовулова. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вітайте Апелла, випробуваного в Христі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Витайте Апелеса, вірного в Христї. Витайте Аристовулових. -
(ua) Сучасний переклад ·
Вітайте Апеллеса, випробуваного християнина, а також увесь рід Арістовула. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вітайте Апелле́са, ви́пробуваного в Христі. Вітайте Аристову́лових. -
(ru) Новый русский перевод ·
Привет Апеллесу, испытанному христианину.
Привет всем домашним Аристовула. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вітайте Апелеса, випробуваного в Христі. Вітайте тих, хто з дому Аристовула. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Приветствуйте Апеллеса, испытанного и истинного христианина. Приветствуйте тех, кто принадлежит к семейству Аристовула.