Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
Personal Greetings and Love
But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister of the assembly which is in Cenchrea;
But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister of the assembly which is in Cenchrea;
that ye may receive her in [the] Lord worthily of saints, and that ye may assist her in whatever matter she has need of you; for *she* also has been a helper of many, and of myself.
that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints, and help her in whatever she may need from you, for she has been a patron of many and of myself as well.
Salute Prisca and Aquila, my fellow-workmen in Christ Jesus,
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
(who for my life staked their own neck; to whom not *I* only am thankful, but also all the assemblies of the nations,)
who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well.
and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is [the] first-fruits of Asia for Christ.
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.
Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved.
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
Salute Apelles, approved in Christ. Salute those who belong to Aristobulus.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.
Salute Herodion, my kinsman. Salute those who belong to Narcissus, who are in [the] Lord.
Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord.
Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord.
Salute Rufus, chosen in [the] Lord; and his mother and mine.
Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well.
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren with them.
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Salute one another with a holy kiss. All the assemblies of Christ salute you.
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
Avoid Divisions
But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.
But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.
Final Instructions and Greetings
I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them.
I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them.
For such serve not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unsuspecting.
For your obedience has reached to all. I rejoice therefore as it regards you; but I wish you to be wise [as] to that which is good, and simple [as] to evil.
For your obedience is known to all, so that I rejoice over you, but I want you to be wise as to what is good and innocent as to what is evil.
But the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Greetings from Paul's Companions
Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
I Tertius, who have written this epistle, salute you in [the] Lord.
I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.
Gaius, my host and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the steward of the city, salutes you, and the brother Quartus.
Doxology
Now to him that is able to establish you, according to my glad tidings and the preaching of Jesus Christ, according to [the] revelation of [the] mystery, as to which silence has been kept in [the] times of the ages,
Now to him that is able to establish you, according to my glad tidings and the preaching of Jesus Christ, according to [the] revelation of [the] mystery, as to which silence has been kept in [the] times of the ages,
Doxology
Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages
Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages
but [which] has now been made manifest, and by prophetic scriptures, according to commandment of the eternal God, made known for obedience of faith to all the nations --
but has now been disclosed and through the prophetic writings has been made known to all nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith —