Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
God's Righteous Judgment
Therefore thou art inexcusable, O man, every one who judgest, for in that in which thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
Therefore thou art inexcusable, O man, every one who judgest, for in that in which thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
God’s Righteous Judgment
Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.
Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.
But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things.
We know that the judgment of God rightly falls on those who practice such things.
And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them [thyself], that *thou* shalt escape the judgment of God?
Do you suppose, O man — you who judge those who practice such things and yet do them yourself — that you will escape the judgment of God?
or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leads thee to repentance?
Or do you presume on the riches of his kindness and forbearance and patience, not knowing that God’s kindness is meant to lead you to repentance?
but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in [the] day of wrath and revelation of [the] righteous judgment of God,
But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.
who shall render to each according to his works:
He will render to each one according to his works:
to them who, in patient continuance of good works, seek for glory and honour and incorruptibility, life eternal.
to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life;
But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, [there shall be] wrath and indignation,
tribulation and distress, on every soul of man that works evil, both of Jew first, and of Greek;
There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,
but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:
but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
For as many as have sinned without law shall perish also without law; and as many as have sinned under law shall be judged by law,
God’s Judgment and the Law
For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
(for not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified.
For when [those of the] nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves;
For when Gentiles, who do not have the law, by nature do what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law.
who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves;)
They show that the work of the law is written on their hearts, while their conscience also bears witness, and their conflicting thoughts accuse or even excuse them
in [the] day when God shall judge the secrets of men, according to my glad tidings, by Jesus Christ.
on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus.
The Jews and the Law
But if *thou* art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,
But if *thou* art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,
But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God
and knowest the will, and discerningly approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
and know his will and approve what is excellent, because you are instructed from the law;
and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who [are] in darkness,
and if you are sure that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law:
an instructor of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth —
thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal?
you then who teach others, do you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal?
thou that sayest [man should] not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
You who say that one must not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God?
You who boast in the law dishonor God by breaking the law.
For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written.
For, as it is written, “The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.”
For circumcision indeed profits if thou keep [the] law; but if thou be a law-transgressor, thy circumcision is become uncircumcision.
For circumcision indeed is of value if you obey the law, but if you break the law, your circumcision becomes uncircumcision.
If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision,
and uncircumcision by nature, fulfilling the law, judge thee, who, with letter and circumcision, [art] a law-transgressor?
For he is not a Jew who [is] one outwardly, neither that circumcision which is outward in flesh;
For no one is a Jew who is merely one outwardly, nor is circumcision outward and physical.