Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
Dead to Sin, Alive to God
What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?
What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?
Dead to Sin, Alive to God
What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound?
What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound?
Far be the thought. We who have died to sin, how shall we still live in it?
Certainly not! How shall we who died to sin live any longer in it?
Are you ignorant that we, as many as have been baptised unto Christ Jesus, have been baptised unto his death?
Or do you not know that as many of us as were baptized into Christ Jesus were baptized into His death?
We have been buried therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raised up from among [the] dead by the glory of the Father, so *we* also should walk in newness of life.
Therefore we were buried with Him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
For if we are become identified with [him] in the likeness of his death, so also we shall be of [his] resurrection;
For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be in the likeness of His resurrection,
knowing this, that our old man has been crucified with [him], that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin.
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,
Now if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him,
knowing that Christ having been raised up from among [the] dead dies no more: death has dominion over him no more.
knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over Him.
For in that he has died, he has died to sin once for all; but in that he lives, he lives to God.
For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God.
So also *ye*, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts.
Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
Neither yield your members instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as alive from among [the] dead, and your members instruments of righteousness to God.
For sin shall not have dominion over *you*, for ye are not under law but under grace.
For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace.
The Wages of Sin
What then? should we sin because we are not under law but under grace? Far be the thought.
What then? should we sin because we are not under law but under grace? Far be the thought.
From Slaves of Sin to Slaves of God
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not!
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not!
Know ye not that to whom ye yield yourselves bondmen for obedience, ye are bondmen to him whom ye obey, whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Do you not know that to whom you present yourselves slaves to obey, you are that one’s slaves whom you obey, whether of sin leading to death, or of obedience leading to righteousness?
But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.
Now, having got your freedom from sin, ye have become bondmen to righteousness.
And having been set free from sin, you became slaves of righteousness.
I speak humanly on account of the weakness of your flesh. For even as ye have yielded your members in bondage to uncleanness and to lawlessness unto lawlessness, so now yield your members in bondage to righteousness unto holiness.
For when ye were bondmen of sin ye were free from righteousness.
For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.
What fruit therefore had ye *then* in the things of which ye are *now* ashamed? for the end of *them* [is] death.
What fruit did you have then in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
But *now*, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.