Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New Living Translation
Dead to Sin, Alive to God
What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?
What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?
Sin’s Power Is Broken
Well then, should we keep on sinning so that God can show us more and more of his wonderful grace?
Well then, should we keep on sinning so that God can show us more and more of his wonderful grace?
Far be the thought. We who have died to sin, how shall we still live in it?
Of course not! Since we have died to sin, how can we continue to live in it?
Are you ignorant that we, as many as have been baptised unto Christ Jesus, have been baptised unto his death?
Or have you forgotten that when we were joined with Christ Jesus in baptism, we joined him in his death?
We have been buried therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raised up from among [the] dead by the glory of the Father, so *we* also should walk in newness of life.
For we died and were buried with Christ by baptism. And just as Christ was raised from the dead by the glorious power of the Father, now we also may live new lives.
For if we are become identified with [him] in the likeness of his death, so also we shall be of [his] resurrection;
Since we have been united with him in his death, we will also be raised to life as he was.
knowing this, that our old man has been crucified with [him], that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin.
We know that our old sinful selves were crucified with Christ so that sin might lose its power in our lives. We are no longer slaves to sin.
For he that has died is justified from sin.
For when we died with Christ we were set free from the power of sin.
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,
And since we died with Christ, we know we will also live with him.
knowing that Christ having been raised up from among [the] dead dies no more: death has dominion over him no more.
We are sure of this because Christ was raised from the dead, and he will never die again. Death no longer has any power over him.
For in that he has died, he has died to sin once for all; but in that he lives, he lives to God.
When he died, he died once to break the power of sin. But now that he lives, he lives for the glory of God.
So also *ye*, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
So you also should consider yourselves to be dead to the power of sin and alive to God through Christ Jesus.
Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts.
Neither yield your members instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as alive from among [the] dead, and your members instruments of righteousness to God.
Do not let any part of your body become an instrument of evil to serve sin. Instead, give yourselves completely to God, for you were dead, but now you have new life. So use your whole body as an instrument to do what is right for the glory of God.
For sin shall not have dominion over *you*, for ye are not under law but under grace.
Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God’s grace.
The Wages of Sin
What then? should we sin because we are not under law but under grace? Far be the thought.
What then? should we sin because we are not under law but under grace? Far be the thought.
Well then, since God’s grace has set us free from the law, does that mean we can go on sinning? Of course not!
Know ye not that to whom ye yield yourselves bondmen for obedience, ye are bondmen to him whom ye obey, whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Don’t you realize that you become the slave of whatever you choose to obey? You can be a slave to sin, which leads to death, or you can choose to obey God, which leads to righteous living.
But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.
Thank God! Once you were slaves of sin, but now you wholeheartedly obey this teaching we have given you.
Now, having got your freedom from sin, ye have become bondmen to righteousness.
Now you are free from your slavery to sin, and you have become slaves to righteous living.
I speak humanly on account of the weakness of your flesh. For even as ye have yielded your members in bondage to uncleanness and to lawlessness unto lawlessness, so now yield your members in bondage to righteousness unto holiness.
Because of the weakness of your human nature, I am using the illustration of slavery to help you understand all this. Previously, you let yourselves be slaves to impurity and lawlessness, which led ever deeper into sin. Now you must give yourselves to be slaves to righteous living so that you will become holy.
For when ye were bondmen of sin ye were free from righteousness.
When you were slaves to sin, you were free from the obligation to do right.
What fruit therefore had ye *then* in the things of which ye are *now* ashamed? for the end of *them* [is] death.
And what was the result? You are now ashamed of the things you used to do, things that end in eternal doom.
But *now*, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.
But now you are free from the power of sin and have become slaves of God. Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life.