Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
No Condemnation in Christ
[There is] then now no condemnation to those in Christ Jesus.
[There is] then now no condemnation to those in Christ Jesus.
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and of death.
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin, and for sin, has condemned sin in the flesh,
For what the law could not do in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin: He condemned sin in the flesh,
in order that the righteous requirement of the law should be fulfilled in us, who do not walk according to flesh but according to Spirit.
that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.
For they that are according to flesh mind the things of the flesh; and they that are according to Spirit, the things of the Spirit.
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
For the mind of the flesh [is] death; but the mind of the Spirit life and peace.
Because the mind of the flesh is enmity against God: for it is not subject to the law of God; for neither indeed can it be:
and they that are in flesh cannot please God.
So then, those who are in the flesh cannot please God.
Control by the Spirit
But *ye* are not in flesh but in Spirit, if indeed God's Spirit dwell in you; but if any one has not [the] Spirit of Christ *he* is not of him:
But *ye* are not in flesh but in Spirit, if indeed God's Spirit dwell in you; but if any one has not [the] Spirit of Christ *he* is not of him:
But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His.
but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.
And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.
Heirs with Christ
So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to flesh;
So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to flesh;
Sonship Through the Spirit
Therefore, brethren, we are debtors — not to the flesh, to live according to the flesh.
Therefore, brethren, we are debtors — not to the flesh, to live according to the flesh.
for if ye live according to flesh, ye are about to die; but if, by the Spirit, ye put to death the deeds of the body, ye shall live:
For if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
for as many as are led by [the] Spirit of God, *these* are sons of God.
For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.
For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God.
The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God,
And if children, heirs also: heirs of God, and Christ's joint heirs; if indeed we suffer with [him], that we may also be glorified with [him].
and if children, then heirs — heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.
Future Glory
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy [to be compared] with the coming glory to be revealed to us.
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy [to be compared] with the coming glory to be revealed to us.
From Suffering to Glory
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
For the anxious looking out of the creature expects the revelation of the sons of God:
For the earnest expectation of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of God.
for the creature has been made subject to vanity, not of its will, but by reason of him who has subjected [the same], in hope
For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of Him who subjected it in hope;
that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
For we know that the whole creation groans together and travails in pain together until now.
For we know that the whole creation groans and labors with birth pangs together until now.
And not only [that], but even *we* ourselves, who have the first-fruits of the Spirit, we also ourselves groan in ourselves, awaiting adoption, [that is] the redemption of our body.
Not only that, but we also who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, eagerly waiting for the adoption, the redemption of our body.
For we have been saved in hope; but hope seen is not hope; for what any one sees, why does he also hope?
For we were saved in this hope, but hope that is seen is not hope; for why does one still hope for what he sees?
But if what we see not we hope, we expect in patience.
But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance.
And in like manner the Spirit joins also its help to our weakness; for we do not know what we should pray for as is fitting, but the Spirit itself makes intercession with groanings which cannot be uttered.
But he who searches the hearts knows what [is] the mind of the Spirit, because he intercedes for saints according to God.
Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to the will of God.
God Works In All Things
But we *do* know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to purpose.
But we *do* know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to purpose.
And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose.
Because whom he has foreknown, he has also predestinated [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be [the] firstborn among many brethren.
For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren.
But whom he has predestinated, these also he has called; and whom he has called, these also he has justified; but whom he has justified, these also he has glorified.
Moreover whom He predestined, these He also called; whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified.
What shall we then say to these things? If God [be] for us, who against us?
God’s Everlasting Love
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
He who, yea, has not spared his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him grant us all things?
He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things?
Who shall bring an accusation against God's elect? [It is] God who justifies:
Who shall bring a charge against God’s elect? It is God who justifies.
who is he that condemns? [It is] Christ who has died, but rather has been [also] raised up; who is also at the right hand of God; who also intercedes for us.
Who is he who condemns? It is Christ who died, and furthermore is also risen, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.
More than Conquerors
Who shall separate us from the love of Christ? tribulation or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
Who shall separate us from the love of Christ? tribulation or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter.
As it is written:
“For Your sake we are killed all day long;
We are accounted as sheep for the slaughter.”
“For Your sake we are killed all day long;
We are accounted as sheep for the slaughter.”
But in all these things we more than conquer through him that has loved us.
Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.
For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come,